"مددت ولايتها" - Translation from Arabic to French

    • Prorogation du mandat
        
    • le mandat a été prorogé
        
    • le mandat a été reconduit par
        
    • Mandat prorogé
        
    Résolution 1557 (2004) Prorogation du mandat pour une période de 12 mois, jusqu'au 12 août 2005 UN القرار 1557 (2004) مددت ولايتها لفترة 12 شهرا حتى 12 آب/ أغسطس 2005
    Résolution 1357 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 21 juin 2002 UN القرار 1357 (2001) مددت ولايتها حتى 21 حزيران/يونيه 2002
    Résolution 1418 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 30 juin 2002 UN القرار 1418 (2002) مددت ولايتها حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    Le Groupe interinstitutions concernant les personnes déplacées, dont le mandat a été prorogé pour l'année 2003, aide les équipes de pays en élaborant des approches concertées sur le terrain. UN والوحدة المشتركة بين الوكالات للتشرد الداخلي، التي مددت ولايتها لعام 2003، تدعم الأفرقة القطرية باستنباط نهج تعاونية في الميدان.
    Le présent document est le huitième rapport soumis par Mme Marie-Thérèse A. Keita Bocoum, Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Burundi, dont le mandat a été reconduit par la Commission des droits de l'homme par sa résolution 2003/16 du 17 avril 2003. UN هذه الوثيقة هي ثامن تقرير تقدمه السيدة ماري - تيريز أ. كايتا بوكوم، المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، التي مددت ولايتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/16 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 2003.
    Résolution 1370 (2001) Mandat prorogé pour une période de six mois, jusqu'au 30 mars 2002 UN مددت ولايتها لفترة ستة أشهر حتى 30 آذار/مارس 2002
    Résolution 1420 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 3 juillet 2002 UN القرار 1420 (2002) مددت ولايتها حتى 3 تموز/يوليه 2002
    Résolution 1421 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 15 juillet 2002 UN القرار 1421 (2002) مددت ولايتها حتى 15 تموز/يوليه 2002
    Résolution 1423 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 31 décembre 2002 UN القرار 1423 (2002) مددت ولايتها حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Résolution 1359 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 30 novembre 2001 UN القرار 1359 (2001) مددت ولايتها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    Résolution 1380 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 28 février 2002 UN القرار 1380 (2001) مددت ولايتها حتى 28 شباط/فبراير 2002
    Résolution 1394 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 30 avril 2002 UN القرار 1394 (2002) مددت ولايتها حتى 30 نيسان/أبريل 2002
    Résolution 1406 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 31 juillet 2002 UN القرار 1406 (2002) مددت ولايتها حتى 31 تموز/يوليه 2002
    Résolution 1429 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 31 janvier 2003 UN القرار 1429 (2002) مددت ولايتها حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003
    Résolution 1355 (2001) Prorogation du mandat jusqu'au 15 juin 2002 UN القرار 1355 (2001) مددت ولايتها حتى 15 حزيران/يونيه 2002
    Résolution 1417 (2002) Prorogation du mandat jusqu'au 30 juin 2003 UN القرار 1417 (2002) مددت ولايتها حتى 30 حزيران/يونيه 2003
    c) Le fonctionnement de la FORDEPRENU, dont le mandat a été prorogé jusqu'au 30 mai 1995 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1027 (1995) du 30 novembre 1995; UN )ج( اﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، التي مددت ولايتها حتى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦ بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    J'ai l'honneur de me référer à l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD), établie par le Conseil de sécurité par la résolution 1769 (2007) et dont le mandat a été prorogé le 31 juillet 2012 par la résolution 2063 (2012). UN يشرفني أن أشير إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، التي أنشأها مجلس الأمن بموجب قراره 1769 (2007)، والتي مددت ولايتها في 31 تموز/ يوليه 2012 بموجب القرار 2063 (2012).
    Il rend compte des faits nouveaux qui sont intervenus depuis la publication de mon rapport du 6 mars 2003 (S/2003/257) et décrit le déploiement et les activités de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), dont le mandat a été prorogé jusqu'au 15 septembre 2003 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1466 (2003) du 14 mars 2003. UN ويعرض هذا التقرير لنشر وأنشطة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، التي مددت ولايتها حتى 15 أيلول/سبتمبر 2003 بموجب قرار مجلس الأمن 1466 (2003) المؤرخ 14 آذار/مارس 2003.
    Le présent document est le sixième rapport soumis par Mme Marie-Thérèse A. Keita Bocoum, Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Burundi, dont le mandat a été reconduit par la Commission des droits de l'homme par sa résolution 2002/12 du 19 avril 2002. UN هذه الوثيقة هي التقرير السادس الذي تقدمه السيدة ماري - تيريز أ. كايتا بوكوم، المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي والتي مددت ولايتها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/12 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2002.
    Résolution 1400 (2002) Mandat prorogé pour une période de six mois, jusqu'au 30 septembre 2002 UN القرار 1400 (2002) مددت ولايتها لفترة ستة أشهر حتى 30 أيلول/سبتمبر 2002

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more