"مدرستي" - Translation from Arabic to French

    • mon école
        
    • mon lycée
        
    • l'école
        
    • prof
        
    • classe
        
    • fac
        
    • écoles mixtes
        
    • ma
        
    • d'école
        
    Tu sais, sortir avec un prof assistant ce n'est vraiment pas autorisé dans mon école Open Subtitles أنت تعرف، التي يرجع تاريخها مساعد تدريس وحقا لا يسمح في مدرستي.
    J'ai été le seul noir, de mon école pendant 3 ans et n'étais toujours pas prêt à ce qui allait suivre. Open Subtitles لقد كنت الفتى الأسود الوحيد في مدرستي لمدة ثلاث سنوات, وما زلت غير مستعد لما سيحصل الآن
    Elle a dit avoir eu mon nom par mon école. Open Subtitles قالت بأنها حصلت على إسمي من مدرستي القديمة
    Un mec de mon lycée prend ce genre de médicaments. Open Subtitles الكثير من الشباب في مدرستي يتعاطون هذه الحبوب
    Reconstruction et aménagement de l'école primaire supérieure de garçons 1 et 2 d'Ashrafieh UN تجديد بناء وتجهيز مدرستي الأشرفية الإعداديتين للبنين رقم 1 و 2
    C'est juste qu'à mon école, les gens ne savent pas toujours qui je suis, et ça me dérangeait pas avant. Open Subtitles الأمر هو، في مدرستي الناس غالباً لا ، يعلمون من أنا ، وجميعنا متفق أنني جميلة
    Dans le cadre du programme intitulé " mon école " , on a rénové plus de 500 écoles dans le pays. UN وكجزء من برنامج " مدرستي " نُفِّذت تجديدات في ما يزيد على 500 مدرسة في ربوع البلد.
    mon école organisait une journée ethnique. Open Subtitles قامت مدرستي بنشاط يدعى يوم الثقافة العالمي
    J'ai représenté mon école dans un camp de nature, le mois dernier. Open Subtitles أنا ممثلة مدرستي في مخيم طبيعة ، الشهر الماضي.
    Alors, quand le recruteur de l'armée est venu dans mon école, ça a eu un sens. Open Subtitles لذلك عندما أتى المُشغِّل في الجيش إلى مدرستي لقد بدا الأمر منطقيًا
    J'ai mis le feu à mon école pour nous éviter un contrôle de maths. Open Subtitles لقد جعلت مدرستي الثانوية تحترق لكي اخرج من اختبار الرياضيات
    Bruce Grady était concierge à mon école primaire. Open Subtitles بروس غريدي كان حارس البوابة في مدرستي الابتدائية.
    J'ai vendu de l'alcool de contrebandes sous les gradins à d'autres petits délinquants de mon école. Open Subtitles بعت الخمر في كلية الطب في المدرجات الى الجانحين الحدث من مدرستي
    J'étais tellement génial, c'était comme si je marchais dans mon école au ralenti. Open Subtitles كنت رائعا جدا كأنني كنت أسير في مدرستي الثانوية بالتصوير البطيء
    Tous les mecs de mon école me croient lesbienne. Open Subtitles بحقّك، كلّ الشباب من مدرستي الثانوية يفترضون غالبًا أنّي سحاقيّة
    J'ai un problème. Tu pourrais te pointer à mon école, prétendre être ma mère ? - Quoi ? Open Subtitles إنها حالة طارئة، هل يُمكنكِ القدوم إلى مدرستي والتظاهر بأنكِ أمي؟
    Le beau gosse qui a fait un discours dans mon lycée. Open Subtitles الرحل الأشيب المثير الذي ألقى كلمة تحفيزية في مدرستي الثانوية.
    De nouveaux bâtiments ont été construits à l'école primaire et secondaire de Tafuna et à l'école d'enseignement professionnel et technique de Nuuuli. UN وأنشئت مبان جديدة في مدرستي تافونا الثانوية والابتدائية ومدرسة نوولي التقنية المهنية.
    J'ai juste refusé de vendre de l'alcool à des mineurs, mes camarades de classe entre-autre. Open Subtitles لا، لا، لا، رفضتُ فقط بيع الكحول للقاصرين، زملاء مدرستي وما شابه
    Mais je me respecte trop pour vous laisser déprécier ma fac. Open Subtitles و لكنني احترم نفسي كثيراً و لن أدعكم تكرهون مدرستي
    Construction et aménagement des écoles mixtes de Beit Jala et de Bir Zeit (zone de Saïda) UN إنشاء وتجهيز مدرستي بيت جالا وبير زيت المشتركتين في منطقة صيدا
    Pas étonnant qu'ils me disaient illettrée dans ma nouvelle école. Open Subtitles لا عجب أنهم نادوني بالأمية في مدرستي الجديدة
    Tu veux vraiment que je change d'école et que je sois marginalisée, tout ça pour vivre avec la famille la plus blanche du pays ? Open Subtitles هل تريديني حقاً من أن أغيّر مدرستي وأن أصبح الطفلة الوحيدة المنبوذة وكل ذلك لأنتقل مع الأكثر عائلة بياضاً في أمريكا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more