Viens. allons chercher ton frère. Je lui dois des excuses. | Open Subtitles | هيا بنا، لنجد أخاكِ فإني مدين له باعتذار |
Il dit que tu lui dois 15 ans de sa vie. | Open Subtitles | إنه يعتقد أنك مدين له بـ15 عاماً من حياته. |
Tu lui dois des excuses, et la prochaine fois que tu lui parles comme ça, je m'en vais. | Open Subtitles | أنت مدين له بالاعتذار، وفي المرة القادمة التي تتحدث له مثل ذلك، أنا من هنا. |
Je crois que vous lui devez des excuses. | Open Subtitles | كما أنني أعتقد أيضاً بأنك مدين له بالإعتذار. |
Je lui devais beaucoup d'argent. | Open Subtitles | لابد ان تفهمى اننى كنت مدين له بكثير من المال. |
J'ai eu le commissaire sanitaire au téléphone, et je lui dois un appel. | Open Subtitles | لقد حصلت مفوض ادارة الاغذية والعقاقير على سرعة الاتصال الهاتفي، و وأنا مدين له الدعوة. |
Dites à votre chef que je lui dois quelque chose. | Open Subtitles | إسمح لرئيسك بأن يعلم أني مدين له بخدمة |
J'en suis à l'étape 9, et je lui dois des excuses. | Open Subtitles | أنا على الخطوة 9 و، حسناً، أنا مدين له بترضية |
J'ai eu un client, j'ai fait un pari risqué et ça a payé, et maintenant, je lui dois de l'argent. | Open Subtitles | وجدت زبوناً, وضع رهاناً ذو مخاطر مرتفعة, و قد ربحه, و أنا الآن مدين له |
Je lui dois des excuses. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يحضر هو. أنا مدين له بإعتذار. |
Je suis juste venu pour remettre ça... c'est ce que je lui dois, et si tu pouvais le lui donner pour moi, j'apprécierais. | Open Subtitles | لقد مررت لأسلمه هذه ، أنا مدين له بها سأقدر لك أن سلمته أياها |
Je crois que je lui dois beaucoup parce que tu me mettais toujours avant lui. | Open Subtitles | أعتقد أنَي مدين له بالكثير لأنك دائماً تجعليني قبله |
Dommage que la Source ne soit plus. Je lui dois ça. | Open Subtitles | من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا |
Mais si tu tiens à quelqu'un, tu le lui dois. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تهتم لأحد فأنت مدين له بهذا |
Tu lui dois les 70 000$ qu'il a payé, ou sinon.... | Open Subtitles | انت مدين له ب 70 ألف دولار الذي دفعهم ثمن الزفاف و إلـــا |
Tu lui dois bien plus que tu ne peux l'imaginer. | Open Subtitles | إنّكَ مدين له بدين أعظم ممّا يمُكنكَ أن تتخيّل. |
Tu vois, un gars m'en a donnée un, un vrai maniaque, et maintenant je lui dois une faveur. | Open Subtitles | أعطاني رجل مجنون لوح شوكلاتة في الماضي والآن أنا مدين له بخدمة |
Une personne fondamentalement décente se rend compte que vous lui devez. | Open Subtitles | أي شخص محترم سيدرك أنك مدين له |
Tu vas me dire pourquoi il y a une statue de toi ici, qui me regarde comme si je lui devais quelque chose ? | Open Subtitles | أتريد أن تخبرنى من صنع هذا التمثال لك كأنك مدين له بشئ |
Je n'arrive pas a croire à ce que je vais dire, mais je lui en dois une. | Open Subtitles | -قال إنّه سينجز عملًا يخص الاتّحاد . لا أصدّق أنّي سأقول هذا، لكنّي مدين له بمعروف. |
Je lui en dois à lui aussi. | Open Subtitles | أنا مدين له ايضاً |
Il lui doit sa présidence, obtenue à la suite des élections litigieuses de 2000 grâce à une seule voix d'écart à la Cour suprême des États-Unis. | UN | وهو مدين له بالرئاسة، التي فاز بها على نحو مشكوك فيه عام 2000 بأغلبية صوت واحد في محكمة الولايات المتحدة. |