Tu es coupable d'enlèvement, rançon - toutes tes filles sont complices. | Open Subtitles | أنتِ مذنبه بتهمتي الخطف وطلب الفديه,كل فتياتك مشاركاتٌ لكِ |
Je ne veux pas être repoussé parce que tu te sens innécessairement coupable. | Open Subtitles | فقط لا اريد ان ابتعد لانك تشعرين بأنك مذنبه |
Ils pourraient pensé qu'elle est coupable de bien plus que d'être ... Du chantage ? | Open Subtitles | بآنهم سيعتقدون بأنها مذنبه اكثر من كونها |
Je peux être coupable de favoriser mon garçon plutôt que ma fille... | Open Subtitles | ربما اكون مذنبه لتفضيلي ابنائي على بناتي |
Je suis une horrible amie, coupable. | Open Subtitles | أنا صديقه رهيبه، مذنبه بالتهمه الموجهة إلى. |
Si tu plaides coupable et endosses la responsabilité de tes actes... | Open Subtitles | يعني انه اذا اعترفت انك مذنبه وتحملت مسؤولية افعالك... |
Si Ali n'est pas coupable, alors ils ne peuvent pas retenir Hanna comme un accessoire. | Open Subtitles | حسنا، لو ان أليسون ليست مذنبه اذا لا يستطيعون اتهام هانا على بانها مساعده |
Si nous n'y allons pas, ce serait comme si nous disions que nous la pensons coupable. | Open Subtitles | اجل، لو لم نذهب سيبدو كأننا نظن انها مذنبه |
D'accord, Annabeth, il faut vraiment que tu arrêtes de parler, parce que ça te donne l'air coupable. | Open Subtitles | حسناً أنابيث بجب أن تصمتى حقاً لأن هذا يجعلك تبدين مذنبه |
T'essaye de me faire sentir coupable pour un baiser que j'avais pas demandé! | Open Subtitles | ساره وانت تجلس هنا وتجعلنى مذنبه من اجل قبله قبله لم اكن اريدها فى الاصل لا تقولى انك لم تريديها |
Si j'étais coupable et que je voulais la rouler ce serait pas difficile. | Open Subtitles | إذا كنت مذنبه و أردت التغلب على هذه الآله فلن يكون هذا صعبا لن يكون صعبا على الإطلاق |
Pas coupable, amusé par les sottises que vous dites. | Open Subtitles | ليست مذنبه بل تسليه على الهراء الذي تقولينه |
Je passe au tribunal dans 45 minutes pour conduite en état d'ébriété. Je suis coupable. | Open Subtitles | لدى محاكمه بعد 45 دقيقه و التهمه هى القياده وانا ثمله ، وانا مذنبه |
Le procès de Victoria Skillane s'est terminé aujourd'hui, le verdict, coupable. | Open Subtitles | محاكمه فكتوريا سكايلون انتهت اليوم 'الحكم، مذنبه. |
Et si et quand ils sauront ça, coupable ou non, elle sera un suspect. | Open Subtitles | واذا اكتشفو امرها مذنبه او لا سوف يتهمونها |
Si je pouvais te convaincre qu'un des co-accusés était vraiment coupable mais | Open Subtitles | إذا استطعت إقناعك بأن احدى المدعى عليهن كانت فعلاًً مذنبه |
Elle l'a refusé parce qu'elle ne voulait pas plaider coupable pour quelque chose qu'elle n'a pas fait. | Open Subtitles | هي لم تقبله بسبب انها لم ترد ان تكون مذنبه لجريمة لم ترتكبها حتى |
Si ta surveillance aide à te disculper, mieux vaut moi que quelqu'un qui te croit coupable. | Open Subtitles | أذا جرت المحاكمه جيدآ هذا سيساعد في تبرئه ساحتكِ من الأفضل أن يكون أنا بدلا من شخص يظن أنكِ مذنبه |
Qu'elle est coupable ou que tu as raison ? | Open Subtitles | أن تثبت أن أليس مورغان مذنبه, أو أن تثبت بأنك على حق؟ |
La meilleure chose à faire est de plaider non coupable. Quand on connaîtra la date du procès, j'irai parler à l'agent qui l'a arrêtée. | Open Subtitles | افضل شىء يمكنك أن تفعله أن تقول إبنتك إنها غير مذنبه قبل إنعقاد المحكمه |