"مذنبه" - Traduction Arabe en Français

    • coupable
        
    Tu es coupable d'enlèvement, rançon - toutes tes filles sont complices. Open Subtitles أنتِ مذنبه بتهمتي الخطف وطلب الفديه,كل فتياتك مشاركاتٌ لكِ
    Je ne veux pas être repoussé parce que tu te sens innécessairement coupable. Open Subtitles فقط لا اريد ان ابتعد لانك تشعرين بأنك مذنبه
    Ils pourraient pensé qu'elle est coupable de bien plus que d'être ... Du chantage ? Open Subtitles بآنهم سيعتقدون بأنها مذنبه اكثر من كونها
    Je peux être coupable de favoriser mon garçon plutôt que ma fille... Open Subtitles ربما اكون مذنبه لتفضيلي ابنائي على بناتي
    Je suis une horrible amie, coupable. Open Subtitles أنا صديقه رهيبه، مذنبه بالتهمه الموجهة إلى.
    Si tu plaides coupable et endosses la responsabilité de tes actes... Open Subtitles يعني انه اذا اعترفت انك مذنبه وتحملت مسؤولية افعالك...
    Si Ali n'est pas coupable, alors ils ne peuvent pas retenir Hanna comme un accessoire. Open Subtitles حسنا، لو ان أليسون ليست مذنبه اذا لا يستطيعون اتهام هانا على بانها مساعده
    Si nous n'y allons pas, ce serait comme si nous disions que nous la pensons coupable. Open Subtitles اجل، لو لم نذهب سيبدو كأننا نظن انها مذنبه
    D'accord, Annabeth, il faut vraiment que tu arrêtes de parler, parce que ça te donne l'air coupable. Open Subtitles حسناً أنابيث بجب أن تصمتى حقاً لأن هذا يجعلك تبدين مذنبه
    T'essaye de me faire sentir coupable pour un baiser que j'avais pas demandé! Open Subtitles ساره وانت تجلس هنا وتجعلنى مذنبه من اجل قبله قبله لم اكن اريدها فى الاصل لا تقولى انك لم تريديها
    Si j'étais coupable et que je voulais la rouler ce serait pas difficile. Open Subtitles إذا كنت مذنبه و أردت التغلب على هذه الآله فلن يكون هذا صعبا لن يكون صعبا على الإطلاق
    Pas coupable, amusé par les sottises que vous dites. Open Subtitles ليست مذنبه بل تسليه على الهراء الذي تقولينه
    Je passe au tribunal dans 45 minutes pour conduite en état d'ébriété. Je suis coupable. Open Subtitles لدى محاكمه بعد 45 دقيقه و التهمه هى القياده وانا ثمله ، وانا مذنبه
    Le procès de Victoria Skillane s'est terminé aujourd'hui, le verdict, coupable. Open Subtitles محاكمه فكتوريا سكايلون انتهت اليوم 'الحكم، مذنبه.
    Et si et quand ils sauront ça, coupable ou non, elle sera un suspect. Open Subtitles واذا اكتشفو امرها مذنبه او لا سوف يتهمونها
    Si je pouvais te convaincre qu'un des co-accusés était vraiment coupable mais Open Subtitles إذا استطعت إقناعك بأن احدى المدعى عليهن كانت فعلاًً مذنبه
    Elle l'a refusé parce qu'elle ne voulait pas plaider coupable pour quelque chose qu'elle n'a pas fait. Open Subtitles هي لم تقبله بسبب انها لم ترد ان تكون مذنبه لجريمة لم ترتكبها حتى
    Si ta surveillance aide à te disculper, mieux vaut moi que quelqu'un qui te croit coupable. Open Subtitles أذا جرت المحاكمه جيدآ هذا سيساعد في تبرئه ساحتكِ من الأفضل أن يكون أنا بدلا من شخص يظن أنكِ مذنبه
    Qu'elle est coupable ou que tu as raison ? Open Subtitles أن تثبت أن أليس مورغان مذنبه, أو أن تثبت بأنك على حق؟
    La meilleure chose à faire est de plaider non coupable. Quand on connaîtra la date du procès, j'irai parler à l'agent qui l'a arrêtée. Open Subtitles افضل شىء يمكنك أن تفعله أن تقول إبنتك إنها غير مذنبه قبل إنعقاد المحكمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus