"مرة كل سنتين" - Translation from Arabic to French

    • tous les deux ans
        
    • biennaux
        
    • cycle biennal
        
    • biennales
        
    • deux fois par an
        
    • une année sur deux
        
    • sur une base biennale
        
    • biennal de
        
    • bisannuelle
        
    Ses sessions se tiennent tous les deux ans, pendant quatre jours, généralement à son siège. UN وتعقد دورتها عادة في مقرها مرة كل سنتين لمدة أربعة أيام عمل.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وهي تجتمع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وهي تجتمع مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    A sa trente-neuvième session, la Commission a décidé de l'examiner tous les deux ans. UN وقررت اللجنة، في دروتها التاسعة والثلاثين، النظر في هذا البند مرة كل سنتين.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    La Commission, qui se compose de 58 membres, se réunit tous les deux ans. UN وتتألف عضوية اللجنة من ٨٥ بلدا، وتعقد دوراتها مرة كل سنتين.
    La Commission, qui se compose de 58 membres, se réunit tous les deux ans. UN وتتألف عضوية اللجنة من ٨٥ بلدا، وتعقد دوراتها مرة كل سنتين.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين لمدة ثمانية أيام عمل.
    Il a également été convenu que chaque comité se réunirait tous les deux ans, comme il avait été décidé initialement. UN وتم أيضا الاتفاق على أن تجتمع كل لجنة مرة كل سنتين كما تقرر ذلك في البداية.
    A sa trente—neuvième session, la Commission a décidé de l'examiner tous les deux ans. UN وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، النظر في هذا البند مرة كل سنتين.
    Des rapports seront soumis à l'Assemblée générale tous les deux ans. UN وستقدم تقارير إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين.
    Le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination, qui dépend de la Commission, se réunit également tous les deux ans. UN وللجنة فريق عامل معني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق، يعقد اجتماعاته أيضا مرة كل سنتين.
    On pourrait envisager, comme autre option, des réunions politiques de haut niveau des grandes commissions qui pourraient se tenir tous les deux ans. UN فبدلا من ذلك، قد يصح اجراء مناقشة سياسية واجتماعات على مستوى رفيع للجان الرئيسية مرة كل سنتين.
    Il faut s'efforcer de rationaliser les rapports et de réduire leur nombre en les présentant tous les deux ans ou en les supprimant. UN وينبغي ترشيد هذه التقارير وتقليص عددها بتقديمها مرة كل سنتين أو الغائها.
    Le Comité souhaitait que le Conseil continue d'étudier si ses organes subsidiaires pourraient ne se réunir que tous les deux ans. UN وأعربت اللجنة عن رغبتها في تشجيع المجلس على متابعة نظره في مسألة عقد دورات هيئاته الفرعية مرة كل سنتين.
    Elle se réunit tous les deux ans pendant huit jours ouvrables. Sa prochaine session doit avoir lieu en 1995. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين لمدة ٨ أيام عمل، ومن المقرر عقد الدورة المقبلة للجنة عام ١٩٩٥.
    Le Groupe de travail sur les programmes internationaux de statistique et la coordination, qui dépend de la Commission, se réunit également tous les deux ans. UN وللجنة فريق عامل معني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق، يعقد اجتماعاته أيضا مرة كل سنتين.
    L'oratrice encourage les organisations à présenter des données consolidées dans le jeu d'états financiers exigé et à établir des rapports biennaux. UN وحثت المنظمات على تقديم بيانات موحدة ضمن مجموعة البيانات المالية المطلوبة وعلى تقديم تقارير عن ذلك مرة كل سنتين.
    On a fait observer qu'une fois le calendrier adopté, aucune réunion supplémentaire ne serait autorisée en dehors du cycle biennal. UN وقد لوحظ أنه متى اعتُمد الجدول الزمني فلن يُؤذن بعقد اجتماعات إضافية تمثل خروجاً عن نمط عقد الدورات مرة كل سنتين.
    ii) Évaluation : coordination et assurance de la qualité dans le cadre des évaluations biennales de l'exécution des programmes. UN ' 2` التقييم: التنسيق والتحقق من الجودة فيما يتعلق بالتقييمات التي تجرى مرة كل سنتين لأداء البرامج.
    Lors des sessions qu'elle tient deux fois par an, la Commission formule ses propres recommandations et adopte ses propres décisions, qu'elles soient justifiées ou non, et en est donc entièrement responsable. UN فهذه اللجنة تتخذ في الدورات التي تعقدها مرة كل سنتين توصياتها وقراراتها صحيحة كانت أو خاطئة، وهي بالتالي مسؤولة عنها.
    Le Conseil examine chacun de ces points une année sur deux. UN وينظر المجلس بالتناوب في كل بند مرة كل سنتين.
    Certaines mesures seraient relativement simples à mettre en œuvre, comme par exemple le traitement de sujets sur une base biennale. UN وقال إن هناك بعض التدابير التي يسهل نسبيا اتخاذها، مثل معالجة الموضوعات المتعلقة بتقديم التقارير مرة كل سنتين.
    9. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance. UN 9- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    Une rencontre bisannuelle d'États est prévue l'an prochain. UN وسيعقد في العام القادم اجتماع للدول يعقد مرة كل سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more