Vous ne devez pas la blâmer. Elle est très malade. | Open Subtitles | لا تلق بالوم عليها فأنها امرأة مريضة جداً |
Il ajoute qu'il fallait tenir compte du fait que son épouse, âgée de 70 ans, était très malade. | UN | كما يعتقد أنه كان ينبغي الأخذ في الحسبان أن زوجته التي تبلغ أيضاً السبعين عاماً كانت مريضة جداً. |
Tu es une jeune fille très malade, et tout le monde sait que tu es celle qui a des problèmes psychiatriques. | Open Subtitles | أنتي شابة مريضة جداً والجميعيعلمأنكيأنتي.. الشخص صاحب المشاكل النفسية |
Avant cette suppression, contact a été pris avec elle et elle a déclaré avoir été trop malade pour se présenter au travail. | UN | وقبل وقف الاستحقاقات، تمّ الاتصال بصاحبة البلاغ فزعمت أنها كانت مريضة جداً ولم تتمكن من الذهاب إلى العمل لهذا السبب. |
Deuxièmement, ils me disent qu'elle est vraiment malade. Elle pourrait même ne pas se rendre à l'audience. | Open Subtitles | ثانياً, لقد أخبروني أنها مريضة جداً قد لن تتمكن من الوصول إلى الجلسة حتى |
Un de nos locataires a besoin de médicaments. Sa fille est très malade. | Open Subtitles | أحد مستأجرينا يحتاج الى دواء ابنته مريضة جداً |
J'essaie d'aider la femme d'un ami car elle est très malade. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أني أحاول مساعدة صديق زوجتة مريضة جداً |
La transfusion nous fait seulement gagner du temps. Elle est toujours très malade. | Open Subtitles | نقل الدم يمنحنا القليل من الوقت فحسب، فما زالت مريضة جداً. |
Je pense qu'ils se moquent de moi, mais ma femme est très malade. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يسخرون مني ولكن زوجتي مريضة جداً |
Je ne peux pas venir aujourd'hui, je suis très malade. | Open Subtitles | لا ، لا أستطيع أن آتى اليوم لأننى مريضة جداً |
C'est ma mère. Elle est très malade et je dois aller la voir. | Open Subtitles | بسبب أمي سيدي ، إنها مريضة جداً وأعتقد أنه يجب علي أن أكون بجانبها |
D'après un psychologue, elle se souvient seulement que sa mère était très malade. | Open Subtitles | وفقاً لكلام الطبيب النفسي ، إنها تتذكر فقط أن أمها كانت مريضة جداً |
Um, Sally est très, très malade, et nous pensons que tu es le seul espoir qu'elle ait. | Open Subtitles | سالى مريضة جداً. و نعتقد أنك الأمل الوحيد الذى لديها. |
Elle était très malade. Une fois elle était clouée au lit pendant une semaine. | Open Subtitles | كانت مريضة جداً ذات مرة، لازمت الفراش لأسبوع |
Ma grand-mère est très malade, chaque jour elle me demande : | Open Subtitles | بالواقع ،جدتي مريضة جداً ولا تكف يومياً عن المطالبة بإحضار الدكتور جاك كفوركيان |
April, vous êtes très malade, - mais j'ai franchi une limite. | Open Subtitles | آبريل، كنتِ مريضة جداً لكنّي عبرتُ خطّاً |
Mme Baker est trop malade pour continuer le procès. | Open Subtitles | السيدة بيكر مريضة جداً بأن تكمل المحاكمة |
J'étais trop malade pour rentrer à la maison. | Open Subtitles | لقد كنت مريضة جداً لأنْ أَذْهبُ إلى البيت. |
J'étais trop malade pour dire à quiconque mon nom, même s'il avait demandé. | Open Subtitles | كنتُ مريضة جداً لأخبر أحدهم إسمي حتى لو سألوا |
Sauf que cette fois, elle est vraiment malade. | Open Subtitles | إلاّ أنّها مريضة جداً هذه المرّة. |
Un dimanche matin, je fus averti qu'elle était très mal. | Open Subtitles | استدعوني في صباح الأحد وأخبروني أنها مريضة جداً. |
Je suis désolé de vous avoir rendu si malade. | Open Subtitles | أنا آسف لأني قد جعلتك مريضة جداً |