Demain soir quand cette horloge atteindra 18 heures, on organise un bal pour cet homme. | Open Subtitles | ليلة الغدّ حين تدقّ الساعة السادسة مساءً سنعطي ذلك الرجل حفلة راقصة |
N'oublie pas, le bus est à 21 h 45 ce soir. | Open Subtitles | لا تنسى، حافلتك ستكون عند الساعة 9: 45 مساءً. |
Le bureau est ouvert de 9 h à 17 h. | Open Subtitles | ساعات عملنا من التاسعه صباحاً حتى السادسة مساءً |
C'est elle à 15 h 25, comme on peut la voir sur les caméras de surveillance de la bibliothèque. | Open Subtitles | هذه هي عند الساعة 3: 25 مساءً كما هو واضح من كاميرات المراقبة في المكتبة |
Bonne nuit, fiston. Ne fais pas de bruit en montant. | Open Subtitles | عمت مساءً ياولدي وكن هادئا وانت تصعد الدرج |
L'idée d'une soirée genre cool, tu vois, je ne sais pas si ça me tente. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستحمل مساءً مرحاً أنا لا أتجاوب جيداً مع المرح |
Oh, je suppose que tu vas partir à 03h00 l'après-midi parce que tu as passé toute la matinée à lire le rapport que j'ai rédigé. | Open Subtitles | أظن أن سبب حضورك هنا على الساعة الـ 3: 00 مساءً هو أنك أمضيت طول الصباح تقرأ التقرير الذي كتبته. |
Je vais avoir besoin de votre préparation pour 20h ce soir. | Open Subtitles | أريد منك أن تستعد بحلول الساعة 8 مساءً الليلة |
On peut te trouver un vol pour demain soir ou mardi. | Open Subtitles | يمكنكَ السفر إلى هناك غداً مساءً أو يوم الثلاثاء |
Elle a le mal du pays. Alors elle va les appeler. Oh, elle veut manger avec toi demain soir. | Open Subtitles | فشعرت بالحنين إلي الوطن وسوف تذهب للإتصال بهم تريد أن تتناول العشاء معك غداً مساءً |
Mais hier soir, il était tout noir et tout nu, comme un squelette ! | Open Subtitles | و لكن البارحة مساءً كانت شاحبة تماماً و عارية كالهيكل العظمي |
Rappelle-toi que le directeur part à 17h00 ce soir, donc je vais avoir besoin de cette clé à 17h05. | Open Subtitles | تذكر، المدير يرحل في الخامسة مساءً لذا ففي الخامسة و خمس دقائق سنحتاج هذا المفتاح |
L'incident a eu lieu le soir sur le site de regroupement de la localité; les victimes sont un homme, deux femmes et trois enfants. | UN | ووقع الحادث مساءً في موقع التجميع بالبلدة؛ وكان الضحايا رجلاً وامرأتين وثلاثة أطفال. |
Chaque bracelet est valable de 8 h à 19 h, le jour de l'émission. | Open Subtitles | كلّ إسواره تبقى صالحه من الساعه 8 صباحاً وحتى السابعة مساءً. |
D'après la caméra, la victime est rentrée à 18 h 19. | Open Subtitles | وفقاً للمراقبة جائت الضحية للمنزل الساعة 6: 19 مساءً |
Deux joints et deux burritos, et c'est "Bonne nuit, les petits". | Open Subtitles | قطعتان مع ساندويشان دجاج بوريتو وتصبح عمتِ مساءً آيرين |
Les filles sont de plus en plus nombreuses à travailler dans la rue, mais dans la plupart des cas, elles retournent chez elles la nuit. | UN | وتعمل الفتيات بصورة متزايدة في الشوارع ولكن يعدن مساءً إلى المنزل في معظم الحالات. |
Le centre d'accueil de nuit est ouvert en soirée et la nuit, pour au moins 14 heures par jour. | UN | والملجأ الليلي مفتوح مساءً وليلاً، لفترة لا تقل عن 14 ساعة يومياً. |
Vous pouvez être diffusés cet après-midi à 15 h 20. | Open Subtitles | سيتوجب علينا أن نبث إعلاناتكم في 3: 20 مساءً. |
Demain, dis que tu as pris du bon temps. Bonsoir. | Open Subtitles | وستخبرينهم غداً أنّكِ قضيتِ وقتاً رائعاً، عمتِ مساءً |
Ils ne peuvent se voir confier aucun travail entre 20 heures et huit heures du matin ainsi que le dimanche et les vacances. | UN | ولا يجوز تكليف الأطفال بأي عمل في أيام الأحد والإجازات الرسمية، أو فيما بين الثامنة مساءً والثامنة صباحاً. |
L'heure de l'ingestion se situe entre 16 h et 18 h. | Open Subtitles | إنّي أضع وقت إبتلاع السم بين الرابعة والسادسة مساءً. |
Bonjour, messieurs. Puis-je voir vos papiers, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | عمتم مساءً يا سادة ، اريد رؤية بعض الهويات رجاءً |
Rencontrez-moi à 5 heures au Centre Commercial Blue Water... | Open Subtitles | ستُقابلُني في 5 مساءً في مركز تسوّق الماءِ الأزرقِ. |
Répondant aux besoins des parents travaillant dans les ministères, la garderie fournit différents types de services, y compris des heures d'ouverture prolongées jusqu'à 22 heures et des services de garde temporaire. | UN | وتلبية لاحتياجات الآباء العاملين في الوزارة تقدم أنواع مختلفة من الخدمات، تشمل تمديد ساعات رعاية الطفل حتى العاشرة مساءً ودائرة مؤقتة لرعاية الطفل. |