| Conseillère de la délégation officielle à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, 1995 | UN | مستشارة الوفد الرسمي المشارك في مؤتمر القمة المعني بالمرأة، عام ١٩٩٥ |
| Fonction actuelle : Conseillère parlementaire du Vice-Président exécutif ERNEST NJARA | UN | وهي تعمل حاليا مستشارة برلمانية لنائب الرئيس التنفيذي. |
| Mme Claudia Staal, Conseillère, Département des affaires internationales, Ministère des affaires sociales et de l'emploi, La Haye | UN | السيدة كلوديا ستال، مستشارة أقدم في إدارة الشؤون الدولية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، لاهاي |
| :: Exerce les fonctions de Conseiller juridique principal et Conseiller de direction du Président. | UN | :: تعمل مستشارة رئيسية للرئيس في الشؤون القانونية والمسائل المتعلقة بالسياسات |
| consultante auprès d'ONG et associations nationales traitant des droits sociaux, économiques, politiques et culturels. | UN | مستشارة لدى منظمات غير حكومية وجمعيات وطنية معنية بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية. |
| Conseillère du Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur et des cultes depuis 2000. | UN | مستشارة لدى وزارة الخارجية والتجارة الدولية وشؤون العبادة منذ عام 2000. |
| Mme Slavica Radomirovic, Centre de coordination pour le Kosovo-Metohija, Conseillère | UN | السيدة سلافيتسا رادوميروفيتش، مركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيبا، مستشارة |
| Conseillère juridique au Ministère de l'administration locale, 1976 | UN | ● مستشارة قانونية، في وزارة الحكم المحلي، 1976 |
| 2000 Conseillère spéciale de Mme Sadako Ogata, Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés | UN | 2000 مستشارة خاصة لدى ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية للاجئين |
| Conseillère de la délégation chinoise à la deuxième Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur les femmes et le développement Publications récentes | UN | 1994 مستشارة للوفد الصيني إلى المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المرأة في التنمية |
| Kohn Diane Conseillère anticorruption, Bureau des affaires internationales de stupéfiants et de répression du Département d'État américain | UN | مستشارة في شؤون مكافحة الفساد، مكتب الشؤون الدولية المتعلقة بالمخدرات وإنفاذ القانون، وزارة الخارجية الأمريكية |
| Je ne te parle pas en tant que Conseillère d'orientation. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أتحدث إليك بصفتي مستشارة التوجيه |
| Je suis Conseillère pédagogique dans un lycée. Je suis habituée. | Open Subtitles | أنا مستشارة توجيه المدرسة الثانوية, إعتدتُ تلقّي الإساءات. |
| Je suis maintenant une Conseillère certifiée contre l'usage des drogues. | Open Subtitles | وانا الآن مستشارة مصرحٌ بها في مادة الإساءة |
| La radio "Pacifica" révèlera plus tard que cet appel provenait directement de la Conseillère nationale à la sécurité, Condoleezza Rice. | Open Subtitles | لاحقا يكشف راديو باسيفيكا بأَن هذه المكالمة الهاتفية جاءت مباشرة من مستشارة الأمن القومى كوندوليزا رايس |
| 1985 Conseiller à la cour d'appel d'Antananarivo. | UN | مستشارة في محكمة الاستئناف في أنتناناريفو، رئيسة محكمة الجنايات. |
| Mme Liesbeth Lijnzaad, Conseiller juridique du Ministère des affaires étrangères | UN | السيدة ليسبث لينزاد، مستشارة قانونية في وزارة الخارجية؛ |
| :: Conseiller juridique du Gouvernement en matière d'administration | UN | :: مستشارة قانونية للحكومة في القضايا المتعلقة بالإدارة |
| 1999 consultante du PNUD dans la rédaction du rapport national de suivi du Programme de Beijing | UN | 1999 مستشارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصياغة تقرير المتابعة الوطني لمنهاج عمل بيجين. |
| consultante auprès de la Deschênes Commission of Inquiry on War Criminals in Canada, 1985. | UN | مستشارة للجنة ديستشينيس للتحقيق في جرائم الحرب المرتكبة في كندا، 1985. |
| Treize conseillères municipales et 10 conseillères régionales sont élues en 2006, lors des élections régionales et communales. | UN | وانتُخبت 13 مستشارة بلدية و10 مستشارات إقليميات في عام 2006 في الانتخابات الإقليمية وانتخابات الدوائر المحلية. |
| Ms. Samantha Dickinson, Internet Governance consultant | UN | السيدة سامانثا ديكنسون، مستشارة في شؤون إدارة الإنترنت |
| Mme Angela Merkel, Chancelière de la République fédérale d'Allemagne est escortée de la tribune de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة أنجيلا ميركل، مستشارة جمهورية ألمانيا الاتحادية من المنصة. |
| Elle est psychologue. Je me suis dit que tu voudrais peut-être lui parler | Open Subtitles | إنها مستشارة حزن , أعتقد أنه يجب أن تتحدثي معها |
| Conseillers: Mme Marianne Løwenhaupt Hoffmann | UN | السيدة ماريان لوفنهاوبت هوفمان وزيرة مستشارة |
| Je suis avocate spéciale des Affaires Internes... alors ma juridiction, vous l´avez sur le dos. | Open Subtitles | أنا مستشارة مميزة للشئون الداخلية لذا فصلاحياتى تفوقك بكثير |
| Elle sera monitrice, cet été. | Open Subtitles | هل تعلمين بأنها ستكون مستشارة المخيم في هذا الصيف ؟ |
| C'est un mentor et une amie. Je présente juste les faits. | Open Subtitles | إنها مستشارة و صديقة ، أنا فقط أصرح بالحقائق |