"مسدسه" - Translation from Arabic to French

    • son arme
        
    • son pistolet
        
    • son revolver
        
    • une arme
        
    • son flingue
        
    • un flingue
        
    • son fusil
        
    • tirer
        
    • chargeur
        
    • ses armes
        
    • un pistolet
        
    • revolver sur
        
    Il a failli sortir son arme et me tirer dessus. Open Subtitles كاد يسحب مسدسه ويطلق النار عليّ في الردهة.
    Assurez-vous que son arme n'est pas à côté de lui. Open Subtitles إركل مسدسه بعيدا. تأكد أن مسدسه ليس بقربه
    son arme a servi dans six affaires d'homicides non résolues. Open Subtitles ربطت المقذافية مسدسه بست جرائم قتل بالساحل الشرقي.
    Selon les villageois, un colon avait frappé une femme avec la crosse de son pistolet, la blessant légèrement à la tête; UN وأشار سكان القرية أن مستوطنا ضرب إمرأة بعقب مسدسه مما أدى إلى إصابتها بجرح طفيف في الرأس؛
    A Jéricho, trois hommes masqués ont légèrement blessé un policier et lui ont subtilisé son revolver; les agresseurs ont été arrêtés et l'arme récupérée. UN وفي أريحا أصاب ثلاثة رجال مقنعين شرطيا بجروح طفيفة وانتزعوا مسدسه. وألقي القبض عليهم واستعيد السلاح.
    Lorsque le requérant est arrivé, l'un des individus l'a braqué avec une arme et lui a ordonné de sortir. UN وعندما وصل الزوج إلى المكان، صوب أحد الرجال مسدسه نحوه وأمره بالخروج، في حين ضرب أ.
    Je pourrais lui piquer son flingue et son badge, et ruiner son plan pendant qu'on parle. Open Subtitles بوسعي أن آخذ إليه مسدسه وشارته الآن وبهذا بوسعنا التأكد من عدم عودته
    Au cours de l'appel quotidien du matin, un prisonnier palestinien a attaqué le soldat et tenté de lui prendre son arme. UN وخلال العملية العادية الصباحية لعد السجناء، هاجم السجين الفلسطيني الجندي وحاول أن يأخذ مسدسه.
    L'auteur a remarqué que l'élève policier qui braquait son arme sur lui tremblait et il a eu peur que le coup ne parte accidentellement. UN ولاحظ صاحب البلاغ أن الشرطي المتدرب الذي كان يصوب مسدسه نحوه كان يرتعد وخشي أن ينطلق الرصاص من مسدسه دون قصد.
    Comme il protestait, un policier a chargé son arme et l'a pointée sur sa poitrine. UN وعندما احتج، حمّل أحد رجال الشرطة مسدسه ووجهه إلى صدره.
    L'un des agents de sécurité a pointé son arme sur eux et agressé physiquement l'un d'eux en présence de son superviseur. UN وصوَّب أحد الضابطين مسدسه عليهما، واعتدى جسديا على أحد المتسللين على مرأى من رئيسه.
    On rapporte qu=un policier aurait eu des mots avec les deux adolescents, puis aurait sorti son arme et commencé à tirer. UN وقيل إن شرطياً دخل في جدال مع الشابين الصغيرين ثم أخرج مسدسه وبدأ يُطلق النيران.
    Un officier aurait braqué son arme sur une jeune fille de 13 ans. UN ويدعى أن أحد ضباط الشرطة صوب مسدسه باتجاه فتاة في الثالثة عشرة من العمر.
    Dans un autre incident survenu dans la vieille ville, un jeune Palestinien, profitant d'un instant d'inattention d'un policier, lui a volé son arme qui était chargée. UN وفي حادث آخر وقع في مدينة القدس القديمة، فاجأ شاب فلسطيني شرطيا وسرق مسدسه المحشو.
    Voyant cela, leur supérieur les a menacés de son pistolet. UN وعندما شاهد رئيسهم ذلك وجه مسدسه نحوهم وهددهم بإطلاق الرصاص عليهم.
    D’anciens membres du M23 ont vu Ntaganda tirer lui-même sur des blessés de guerre avec son pistolet. UN وشاهد جندي سابق في الحركة نتاغاندا وهو يطلق النار شخصيا من مسدسه على جنود جرحى.
    Ce que je t'ai dit, c'est que si tu as de la chance, peut-être que tu le verras se servir de son revolver. Open Subtitles رقم ما قلته هو إذا كنت محظوظا، قد تحصل لرؤيته النار من مسدسه.
    Non, j'ai tiré sur un homme en légitime défense. Il a pointé une arme sur moi. Open Subtitles لا، أطلقت النار على رجل دفاعاً عن النفس هو صوب مسدسه علي
    C'est tout juste si je me souviens de son flingue. Open Subtitles لا يمكنني ان اتذكر آخر مرة رأيت فيها جو أطلق من مسدسه
    Oui, il alignait de la dope et il avait un flingue pointé vers toi. Open Subtitles نعم، هو أيضًا يبيع المُخدرات و صوّب مسدسه بإتجاهك
    Un homme ne doit jamais être jugé par la longueur de son fusil ou l'étendue de sa fortune. Open Subtitles الرجل لا يُحكم عليه أبدا من طول مسدسه أو من حجم ثروته
    L'autre voit Washington l'arme sortie, et vide son chargeur sur lui. Open Subtitles والاخر رأى واشنطون ومسدسه فى يده فأفرع فيه مسدسه
    On a un gars de la sécurité tué dans sa propre maison, qui avait ses armes à coté de lui, qui n'a pas appelé les secours, et qui n'a pas mis l'alarme. Open Subtitles ، إذاً لدينا مشغل حماية قتل في منزله ، ويوجد مسدسه بالقرب منه ، ولم يقم بالإتصال بالطواري ولم يشغل أنظمة الحماية
    L'auteur s'est opposé à M. Lawrence, pensant que ce dernier était venu dans l'idée de s'en prendre à M. Williston, et c'est alors que la victime avait sorti un pistolet. UN فاعترض صاحب البلاغ السيد لورانس لاعتقاده أنه يعتزم اﻹضرار به فأخرج المذكور مسدسه.
    L'un des soldats a tiré des coups de revolver sur le tarmac près de l'appareil. UN وقام أحد الجنود بإطلاق طلقة من مسدسه باتجاه الممر بالقرب من الطائرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more