Un groupe de travail du Comité a aussi entrepris d'élaborer un projet d'observation générale sur le racisme et la xénophobie. | UN | ويعمل فريق عامل للجنة حاليا أيضا على وضع مشروع تعليق عام على العنصرية وكره الأجانب. |
Le Comité continue de travailler sur un projet d'observation générale concernant les enfants autochtones. | UN | وواصلت اللجنة مناقشة مشروع تعليق عام مقترح بشأن أطفال السكان الأصليين. |
Le Comité a également débattu d'un projet d'observation générale sur l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (droit à un procès équitable). | UN | وناقشت لجنة حقوق الإنسان كذلك مشروع تعليق عام عن المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية يتعلق بالحق في الحصول على محاكمة عادلة. |
Le Comité reprend l'examen d'un projet d'observation générale sur l'article 25 du Pacte. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في مشروع تعليق عام على المادة ٢٥ من العهد. |
Le Comité adopte un projet d'observation générale sur les droits économiques, sociaux et culturels des personnes âgées. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع تعليق عام بشأن الحقوق الاقتصادية والثقافية والاجتماعية للمسنين. |
Le Comité a également progressé dans l'élaboration d'un projet d'observation générale relative au droit de prendre part à la direction des affaires publiques. | UN | واللجنة قد أحرزت تقدما أيضا في مجال وضع مشروع تعليق عام بشأن الحق في المشاركة في تناول الشؤون العامة. |
Le Comité poursuivra aussi l'examen d'un projet d'observation générale portant sur l'article 25 du Pacte, qu'il a commencé à étudier à sa cinquante-troisième session. | UN | وستستأنف اللجنة أيضا النظر في مشروع تعليق عام كانت قد بدأته في دورتها الثالثة والخمسين ويتعلق بالمادة ٥٢ من العهد. |
Le Comité poursuivra aussi l'examen d'un projet d'observation générale portant sur l'article 25 du Pacte, qu'il a commencé à étudier à sa cinquante-troisième session. | UN | وستستأنف اللجنة أيضا النظر في مشروع تعليق عام كانت قد بدأته في دورتها الثالثة والخمسين ويتعلق بالمادة ٥٢ من العهد. |
378. À la soixante—deuxième session, M. Eckart Klein a soumis au Comité un projet d'observation générale sur l'article 12. | UN | 378- في الدورة الثانية والستين للجنة قدم السيد أتلاين مشروع تعليق عام عن المادة 12. |
379. À la soixante-sixième session, M. Scheinin a soumis un projet d'observation générale sur l'article 4. | UN | 379- وفي الدورة السادسة والستين قدم السيد شانين مشروع تعليق عام على المادة 4. |
Le premier est un projet d'observation générale établi par M. Klein, récapitulant la jurisprudence du Comité relative à l'article 12. | UN | وبين أن الوثيقة اﻷولى تتألف من مشروع تعليق عام أعده السيد كلاين ملخصاً ما يوجد لدى اللجنة من قرارات وأحكام سابقة بشأن المادة ٢١. |
Le Comité reprendra l'examen d'un projet d'observation générale sur l'article 25 du Pacte, commencé à la cinquante-troisième session. | UN | في إطار هذا البند، ستستأنف اللجنة نظرها الذي بدأ في دورتها الثالثة والخمسين في مشروع تعليق عام يتصل بالمادة ٥٢ من العهد. |
A la cinquante-sixième session, le Comité poursuivra l'examen d'un projet d'observation générale sur l'article 25 du Pacte, commencé à la cinquante-troisième session. | UN | وفي إطار هذا البند، ستستأنف اللجنة نظرها الذي بدأ في دورتها الثالثة والخمسين في مشروع تعليق عام يتصل بالمادة ٥٢ من العهد. |
7. Le Comité a également commencé l'examen d'un projet d'observation générale sur les expulsions forcées. | UN | ٧- وباشرت اللجنة نظرها، أيضاً، في مشروع تعليق عام بشأن مسألة الطرد بالقوة. |
Le Groupe de travail chargé d'élaborer un projet d'observation générale sur l'accessibilité a invité les parties prenantes intéressées à lui soumettre leurs observations en vue de la rédaction d'un projet d'observation générale, et il a accueilli avec satisfaction les diverses contributions qui ont été soumises à la septième session. | UN | ودعا الفريق العامل المعني بإعداد تعليق عام بشأن إمكانية الوصول إلى تقديم مساهمات لإعداد مشروع تعليق عام ورحّب بالمساهمات التي قدمتها عدة جهات معنية خلال الدورة السابعة. |
À sa quatrevingtcinquième session, le Comité a décidé qu'après l'adoption de la nouvelle observation générale sur l'article 14, un projet d'observation générale sur les obligations des États parties au titre du Protocole facultatif serait examiné. | UN | وقررت اللجنة خلال الدورة الخامسة والثمانين مناقشة مشروع تعليق عام بشأن التزامات الدول الأطراف بموجب البروتوكول الاختياري بعد اعتماد التعليق العام الجديد بشأن المادة 14. |
35. À la soixante-sixième session, M. Martin Scheinin a soumis un projet d'observation générale sur l'article 4 qui a été examiné de la soixante-septième à la soixante-douzième session. | UN | 35- قدم السيد مارتن شاينن إلى اللجنة في دورتها السادسة والستين مشروع تعليق عام على المادة 4، نوقش في أثناء الدورات من السابعة والستين إلى الثانية والسبعين. |
33. À la soixantedeuxième session, M. Klein a soumis au Comité un projet d'observation générale sur l'article 12 qui a été examiné de la soixantetroisième à la soixantesixième session du Comité. | UN | 33- قدم السيد كلاين إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين مشروع تعليق عام على المادة 12 نوقش في أثناء الدورات من الثالثة والستين إلى السادسة والستين. |
35. À la soixantesixième session, M. Scheinin a soumis un projet d'observation générale sur l'article 4, qui a été examiné au cours des soixanteseptième, soixantehuitième et soixanteneuvième sessions. | UN | 35- وقدَّم السيد شينين في الدورة السادسة والستين للجنة مشروع تعليق عام على المادة 4 نوقش في الدورات السابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة والستين. |
Il examine actuellement un projet d'observation générale sur les dérogations et les états d'urgence (art. 4). | UN | وتنظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان حالياً في مشروع تعليق عام بشأن عدم التقيد بالأحكام، وحالات الطوارئ (المادة 4). |
Le Comité examinera tout projet d'observation générale que le Groupe de travail de l'article 40 voudra lui soumettre. | UN | في إطارهذا البند، ستنظر اللجنة في أي مشروع تعليق عام قد يعرضه عليها الفريق العامل السابق للدورة بشأن المادة ٠٤. |