C'est le descriptif le plus intéressant sur le fait d'être inintéressant que j'ai jamais entendu. | Open Subtitles | هذا أكثر رأي مشوق سبق لي سماعه عن عدم كون شخص مشوق |
que c'est très intéressant de connaître quelqu'un qui a un quart de siècle d'avance sur toi. | Open Subtitles | لانه تربى في ميشيغان وانا فقط اظن ان هذا حقاً مشوق لتعرف شخصاً |
C'est intéressant, mais j'ai bien peur que ça n'ait aucun rapport. | Open Subtitles | هذا مشوق لكنه غير متعلق بالأمر على ما أخشى |
C'est sûrement ma faute. Je suis aussi excitant qu'une patate. | Open Subtitles | ربما أكون أنا السبب أنا مشوق كالبطاطا المخبوزة |
Pour quelque chose d'aussi excitant, et ça l'est, j'ai besoin d'un autre verre car deux, c'est pas assez. | Open Subtitles | هذا مشوق حقًا ولكني احتاج مشروب اخر , لان اثنان لا تكفي |
Je viens justement de découvrir que jai une très excitante rencontre avec un éditeur qui pense que je suis plutot intéressante | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أكتشفت أنه لدي أجتماعًا مشوق جدًا مع ناشر أظنه مهتم |
Alors, j'ai entendu que tu as eu un coup de téléphone très intéressant l'autre nuit. | Open Subtitles | إذاً سمعت أنك حظيت باتصال هاتفي مشوق تلك الليلة |
Ton travail sur le réseau neural des méduses ça a l'air d'être intéressant. | Open Subtitles | مذهل , أنتِ تعملين فى شبكات قناديل البحر يبدو هذا مشوق |
Vous êtes un projet intéressant, et j'aime regarder vos progrès. | Open Subtitles | أنتِ مشروع مشوق, وأنا أتمتع بمشاهدة تقدمك. |
Le dos d'une boite de céréales est plus intéressant qu'elle. | Open Subtitles | الجزء الخلفي من الكورن فليكس مشوق اكثر من تلك الفتاة |
Et vous pensiez que c'était une blague. intéressant comme tournure d'évènement. | Open Subtitles | وأنتِ كنتِ عتقدين أن الأمر مجرد مزحة تغير الأحداث هذا مشوق |
C'est mauvais que ça le rende plus intéressant pour moi ? | Open Subtitles | أليس من السيء أن هذا جعله مشوق أكثر لي ؟ |
Pourquoi ne me dirais-tu pas quelque chose d'intéressant sur toi. | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا تخبرني بشيء مشوق عن نفسك |
ça pourrait être intéressant. On la refait. | Open Subtitles | إنه خيار مشوق دعينا نبدأ من جديد, سنبدأ من: |
C'est intéressant, vous ne trouvez pas, les gars, que l'ASE soit ici? | Open Subtitles | رفاق يا هذا، تعتقدون الا مشوق. موضوع انه هنا الناسا |
Combattre des moulins est bien plus intéressant que, je ne sais pas, tout ce que les gens combattent d'habitude. | Open Subtitles | ان تقاتل على عدة جبهات مشوق اكثر لا اعلم ، مهما يكن مايقاتل عليه الناس الطبيعيين |
Très intéressant, t'as dû entendre ce qu'on dit sur les buveurs de chai. | Open Subtitles | هذا مشوق للغاية أنا متأكد أنك سمعت عن ما قالوه عن شاربي الشاي |
Je suis juste passé pour te dire que Vanessa et moi allons sortir ensemble ce soir, et c'est plutôt excitant. | Open Subtitles | فقط أتيت لأخبرك بأن فينسا و أنا سنتسكع لاحقاً, وهذا جدا مشوق |
On n'en est pas encore là, mais c'est excitant. | Open Subtitles | لا أعتقد اننا مستعدين لهذا الآن ذلك مشوق |
Je ne le comprends pas moi même mais c'est excitant. | Open Subtitles | انا نفسي لا استطيع بأن افهمه جيدا ولكنه مشوق |
Une nouvelle situation très intéressante s'est présentée, et nous sommes en négociation avec un nouveau parolier. | Open Subtitles | توصلنا لوضع جديد مشوق ونتعاون مع كاتب أغاني جديد |
C'est cliché, insipide, convenu, malhonnête. | Open Subtitles | إنه مبتذل ، غير مشوق غير ملهم ، خادع |
C'est fascinant, Kyle, mais j'aimerais en savoir plus sur toi. | Open Subtitles | هذا كله مشوق يا كايل, لكني أود سماع المزيد عنك |
C'est très palpitant. | Open Subtitles | أوه جيد, حان دوري حسنا, إنه أمر مشوق للغاية |
Le chapitre sur les oiseaux marins est Passionnant. | Open Subtitles | وجدت الفصل عن طيور الماء. مشوق جداً. |