"مصطبة" - Arabic French dictionary

    مِصْطَبَة

    noun

    "مصطبة" - Translation from Arabic to French

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Le sol est fraîchement cultivé dans un lit augmenté, surplombant l'océan.Open Subtitles تربة منبوشة حديثا على مصطبة مرتفعة تطل على المحيط
    Le Comité a rédigé et présenté au forum de la société civile une déclaration favorable à une protection sociale minimale.UN وقد أعدت اللجنة وقدَّمَت بياناً في دعم مصطبة حماية اجتماعية في منتدى المجتمع المدني.
    L'eau s'écoule le long des rigoles creusées sur les contours des terrasses de la plus haute à la plus basse;UN وتنساب المياه عبر القنوات الكنتورية من أعلى مصطبة إلى أدنى مصطبة؛
    Que des oreillers, de la malbouffe et des magazines de mode.Open Subtitles ولا يوجد شوفلبورد على مصطبة ليدو فقط وسائد، وجبات السريعة وعدد قليل من مجلات الموضة
    Ya un canal de 30-metres vertical Pour trouver une terrace en dessous.Open Subtitles إنه هبوطٌ عمودي لـ 30 متراً للوصول إلى مصطبة واسعة في الأسفل.
    À l'heure actuelle, il existe une plateforme de forage pour un minimum de huit puits exploratoires supplémentaires, construits avec une technologie de très haut niveau et le Gouvernement des îles Falkland (Malvinas) est persuadé qu'il n'y aura aucun problème environnemental.UN وهناك في الوقت الراهن مصطبة نفطية لحفر ما لا يقل عن ثمانية آبار إضافية. وقد تم تصميم هذه الآبار وفقا لمعايير عالية جدا، وحكومة جزر فوكلاند على ثقة بأنه لن تكون هناك مشاكل بيئية.
    La Présidente de l'Argentine a noté qu'une plate-forme pétrolière semi-submersible avait été installée en vue de commencer des travaux de prospection dans la zone du plateau continental argentin, à quelque 100 milles nautiques au nord des îles Malvinas.UN وأشارت رئيسة الأرجنتين إلى أن مصطبة نفطية نصف مغمورة قد وصلت للبدء بأعمال التنقيب في منطقة من الجرف القاري الأرجنتيني تقع على بعد حوالى 100 ميل بحري شمال جزر مالفيناس.
    6.2.2 D'un point de vue géomorphologique, le plateau fait partie, dans un cas idéal, du fond marin adjacent au continent, qui constitue une grande terrasse immergée légèrement inclinée vers le large.UN ٦-٢-٢ ومن الناحية الجيومورفولوجية، يمثل الجرف في الحالات المثالية جزء قاع البحر المجاور للقارة، تشكل مصطبة مغمورة كبيرة، تميل نحو البحر باعتدال.
    l) Irrigation de terrasses sur les collines par divers canaux construits par les fermiers au pied des contremarches.UN (ل) ري المصاطب المقامة على منحدرات بواسطة قنوات مختلفة يقيمها المزارعون على الحافة الداخلية لكل مصطبة.
    Et construire un fronton dessus.Open Subtitles ونبني عليها مصطبة
    Sur le banc de Georges, les habitats graveleux non perturbés présentaient systématiquement une abondance, une biomasse et une diversité d'espèces plus importantes que les sites pêchés.UN فعلى مصطبة جورج، في موئل الحصى السليم من العبث على الدوام وفرة وكتلة أحيائية وتنوع في الأنواع أعلى من المواقع التي تعرضت للصيد(66).
    Je me fais souvent conduire à l'endroit que j'ai surnommé "Cinecittà", une terrasse perpétuellement déserte donnant sur un paysage dont il émane le charme poétique et décalé des décors de cinéma.Open Subtitles أجعلهم غالباً يأخذونني إلى المكان الذي سميته: (تشينيتشيتا) مصطبة مهجورة بشكل دائم...
    En 2009, la CE a proposé que la CPANE ferme les zones identifiées par l'OSPAR et a étendu la zone de fermeture au Ban Hatton, sur la base des études espagnoles menées sur le fond marin et des recommandations du CIEM à cet égard.UN وفي عام 2009، اقترحت المفوضية الأوروبية أن تغلق لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي المناطق التي حددتها اتفاقية حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي وأن توسع إغلاق المنطقة حتى مصطبة هاتون، استناداً إلى الاستقصاءات الإسبانية التي تناولت قاع البحر وتوصية المجلس الدولي لاستكشاف البحار بهذا الصدد.
    Les dépenses comptabilisées correspondent à : a) des appareils de chauffage (1 600 dollars); b) des machines à laver/séchoirs (700 dollars); c) des climatiseurs (3 500 dollars); d) des ventilateurs et des motoventilateurs (8 600 dollars); e) un banc métallique (2 800 dollars); f) du matériel de sécurité aérienne (10 000 dollars); et g) du matériel divers pour le siège de la Mission et les bases d'opération des observateurs (6 100 dollars).UN وتشمــل المصروفات الـواردة في التقرير ما يلي: )أ( أجهـزة تسخين )٠٠٦ ١ دولار(؛ )ب( غسالة/مجففة )٠٠٧ دولار(؛ )ج( مكيفات هواء )٠٠٥ ٣ دولار(؛ )د( مراوح ومراوح آلية )٠٠٦ ٨ دولار(؛ )ﻫ( مصطبة معدنية )٠٠٨ ٢ دولار(؛ )و( معدات لسلامة الهواء )٠٠٠ ٠١ دولار(؛ )ز( معدات متنوعة أخرى من أجل مقار البعثة ومواقع اﻷفرقة )٠٠١ ٦ دولار(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more