"مطبخ" - Arabic French dictionary

    مَطْبَخ

    noun

    "مطبخ" - Translation from Arabic to French

    • cuisine
        
    • populaire
        
    • s Kitchen
        
    • cuisines
        
    • cantine
        
    • ustensiles de
        
    Unité modulaire de cuisine à parois rigides pour 50 hommes UN مطبخ مؤلف من حاوية صلبة الجدران، 50 قطعة
    Unité modulaire de cuisine à parois rigides pour 100 hommes UN مطبخ مؤلف من حاوية صلبة الجدران، 100 قطعة
    Unité modulaire de cuisine à parois rigides pour 250 hommes UN مطبخ مؤلف من حاوية صلبة الجدران، 250 قطعة
    La cuisine du Bureau de liaison de Tindouf fournit trois repas par jour au personnel militaire et civil basé au Bureau de liaison. UN ويقدم مطبخ مكتب الاتصال في تندوف 3 وجبات كاملة يوميا إلى الموظفين العسكريين والمدنيين العاملين في مكتب الاتصال.
    Alors qu'il travaille à la soupe populaire. Open Subtitles إذاً فليعمل في مطبخ تقديم طعام للمتشردين
    Le rapport détaillé que nous avons reçu montre Kennedy, sur le sol de la cuisine de l'hotel, le visage couvert de sang, les yeux ouverts sans paraître voir. Open Subtitles التقرير المفصل الذي كان بحوزتنا يظهر أن كينيدي ممتد على أرضية مطبخ الفندق ,يتدفق الدم من وجهه عينه مفتوحة لكنه لا يرى
    Comme une humble employée de cuisine, j'ai cru ne pas avoir le choix quand l'un de tes confrères m'a demandé de l'aider à enfreindre la loi. Open Subtitles و كعاملة مطبخ بسيطة لمْ أشعر بأنّ لدي القدرة على الرفض حينما طلبتْ مني إحدى زميلاتكَ النواب مساعدتها في خرق القانون
    Avec une cuisine comme ça et un cul qui ne démissionne pas, alors qu'il n'a jamais bossé de sa vie. Open Subtitles مع مطبخ مثل هذا ومؤخرة لن تستقيل بالرغم من أنها لم تعمل ولا لـ يوم واحد
    Elle semble n'avoir jamais dormi dans la cuisine d'un restaurant avant. Open Subtitles يبدوا وكأنها لم تنم في مطبخ المطعم من قبل
    L'Inde a l'un des profils en arôme les plus spécialisés de toute cuisine du monde. Open Subtitles الهند لديها واحدة من أكثر ملامح النكهات المتخصصة لأي مطبخ في العالم
    Puis assieds-toi et calme la douleur avec une dose inconnue d'une came inconnue faite dans la cuisine d'un gars. Open Subtitles وبعدها تجلسين لتخفيف وطأة الألم. بجرعاتٍ مجهولة لدواءٍ غير معلوم مصنوعٌ في مطبخ أحدهم اللعين.
    Il y a aussi une cuisine privée disponible jour et nuit. Open Subtitles هنالك أيضاً مطبخ خاص متوفر في الصباح و المساء
    En réalité, il est sur une chaise de cuisine, une vieille couverture sous lui. Open Subtitles فالحقيقة أنه يجلس على كرسي مطبخ بملابس رثّة كثيفة على جسمه
    On a l'arme du crime : un couteau de cuisine. Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا سلاح القاتل، إنها سكينة مطبخ
    Vous l'aurez dans sa voiture ou en passant par la cuisine d'un hôtel ? Open Subtitles .. إقضي عليه وأنت على الدّراجة أو تخطّاة خلال مطبخ الفندق؟
    Tout équipée. Grande cuisine, matelas à eau... AM-FM, CD, micro-ondes. Open Subtitles كبير، مطبخ جميعه، مما مجهزة ميكروويف مائى، سرير
    Une Arabe, qui avait agressé un garde frontière avec un couteau de cuisine à l'entrée du camp de réfugiés de Shuafat, a été appréhendée. UN وألقي القبض على إمرأة عربية بعد أن حاولت طعن أحد شرطة الحدود بسكين مطبخ عند مدخل مخيم شعفاط للاجئين.
    Les policiers ont découvert en sa possession un grand couteau de cuisine. UN وفتشت الشرطة المرأة وعثرت بحوزتها على سكين مطبخ كبيرة.
    Pourcentage de ménages disposant d'une cuisine à l'intérieur du logement UN نسبة الأسر التي لديها مطبخ داخل الوحدة السكنية
    Lucius, faîtes que la presse nous rencontre à la soupe populaire. Open Subtitles لوسيوس، لديها صحافة قائنا في مطبخ الحساء.
    Son corps se dissout dans une baignoire à Hell's Kitchen. Open Subtitles جسمه الآن يذوب في حوض استحمام في مطبخ مطعم هيـل
    Réaménagement des cuisines de la International Cafeteria dans la zone protégée par les Nations Unies UN تجديدات رئيسية في مطبخ الكافيتريا الدولية في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة
    Des accidents ont aussi occasionné la perte de quatre articles de matériel de transmission d'une citerne à eau et de deux blocs cantine. UN وبالإضافة إلى ذلك فُقدت أيضا بسبب الحوادث 4 قطع من معدات الاتصال وخزان مياه واحد ووحدتا مطبخ.
    Ils ont des ustensiles de cuisine en Australie, tu sais. Open Subtitles . لديهم معدات مطبخ في "أستراليا" كما تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more