je pense que nous allons chercher à savoir qui l'a fait. | Open Subtitles | أعتقد أننا من الآن نحاول معرفة من فعل ذلك. |
Je veux simplement savoir qui est ici à tout moment donné. | Open Subtitles | إنّي ببساطة أودّ معرفة من يوجد بالمنزل بأيّة لحظة. |
J'avais aperçu des gosses jouer sur une télé écran large et je cherchais à savoir qui l'avait achetée pour que je puisse la voler. | Open Subtitles | شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته |
Alors, aide-moi à trouver qui envoie ces textos et qui a pris cette photo en supposant, bien sûr, que ce n'était pas toi. | Open Subtitles | إذا ساعدني على معرفة من يرسل هذه الرسائل ومن إلتقط تلك الصورة بإفتراض لم تكن أنت من أرسلها |
La prudence nous dicte de le sortir de là et ensuite, découvrir qui il est. | Open Subtitles | الحكمة تملي علينا تخليصه من الوضع ومن ثم معرفة من هو، أجل؟ |
Ca doit être dur de savoir qui sont tes vrais amis. | Open Subtitles | لابد أنه من الصعب عليك معرفة من أصدقائك الحقيقيين. |
- Tu veux juste savoir qui l'a fait pour l'utiliser. | Open Subtitles | انتِ فقط تريدين معرفة من فعلتها لتستغلي الامر |
On ne peut envoyer personne dans ce village sans savoir qui est ce tueur et quelles sont ses intentions. | Open Subtitles | لا يمكننا إرسال رجالنا إلى قرية المرض الوبائي بدون معرفة من هو وإلى ماذا يهدف. |
Ce serait bien de savoir qui achète tous ces téléphones. | Open Subtitles | سيكون جميلا معرفة من يشتري كل تلك الهواتف |
Je veux savoir qui est cette ordure ! Transférez-moi les images. | Open Subtitles | اريد معرفة من هو هذا الحقير.احضرى لى هذا الشريط |
Il ne s'agit donc plus de chercher à savoir qui de la poule ou de l'oeuf vient en premier. Nous avons besoin des deux, car l'un ne va pas sans l'autre. | UN | فالمسألة ليست البحث عن معرفة من السابق، الدجاجة أم البيضة، فنحن بحاجة إلى الاثنين، والواحد لا يصلح دون اﻵخر. |
:: savoir qui doit donner son consentement pour qu'il puisse entamer une médiation qui ait des chances d'aboutir. | UN | :: معرفة من هو الطرف الذي تعتبر موافقته ضرورية من أجل البدء في عملية وساطة قابلة للاستمرار. |
Quoi qu'il en soit, une telle exception poserait des difficultés pratiques considérables, tant il est difficile de savoir qui sont les actionnaires d'une société. | UN | وعلى أية حال، فإن هذا الاستثناء سيسبب صعوبات عملية كبيرة، نظرا لصعوبة معرفة من هم حملة أسهم الشركة. |
Il ne nous reste plus qu'à trouver qui a fait les bruitages de ce jeu. | Open Subtitles | حسناً الآن ما علينا فعله هو معرفة من صمم صوتيات هذه اللعبة |
Donc je dois remplacer I'alcool de la soirée avant que les garçons n'arrivent, et après je dois trouver qui I'a mis là. | Open Subtitles | أود إستبدال كل الكحوليات الموجودة بالجناح قبل وصول الأولاد ثم سأعمل على معرفة من قام بوضع هذه الأشياء |
Gregory est l'exécuteur, mais nous devons trouver qui lui a donné le tuyau... | Open Subtitles | هو نفذ شراء السهم ولكن علينا معرفة من أعطاه الفكرة .. المعاون |
Fais-moi confiance, je vais régler leur cas, trouver où ils traînent et découvrir qui a tiré et les faire payer. | Open Subtitles | هذا سخيف على لي. ولكن أنا ستعمل سخيف ضربهم. أنا ستعمل التحقق من الحمير سخيف، أنا ستعمل معرفة من |
savoir d'où nous venons ... nous aide à savoir où nous allons. | Open Subtitles | من خلال معرفة من أين جئنا، يمكننا أن نشكل بشكل أفضل أين نحن ذاهبون. |
Mais je sais que je vous dois une chance de m'aider à comprendre qui tu es, le vrai toi. | Open Subtitles | و لكنى أعلم انى مدينة لك بفرصة لتساعدنى على معرفة من انت , ذاتك الحقيقية |
J'ai pensé que, de cette façon, Sa Majesté pourrait voir qui était avec lui... | Open Subtitles | أعتقد أن جلالته بهذه الطريقة يستطيع معرفة من معه ومن ضده |
Je sais qui a gagné. | Open Subtitles | لأنني لا أريد معرفة من فاز بالمبارة النهائية |
On veut connaître la répartition de ces postes afin de décider de l'opportunité de changer de politique. | UN | والهدف من ذلك هو معرفة من يشغل تلك الوظائف وما إذا كانت الحاجة تدعو إلى تغيير السياسة. |
Angelo savait que je voulais trouver d'où je venais. | Open Subtitles | أنجلو كان يعرف، أنني أردت دائما معرفة من أين أتيت |
Les filles sont généralement mieux informées que les garçons. | UN | وكان الإناث عموماً أكثر معرفة من الذكور. |
Je veux que tu restes ici jusqu'à ce qu'on sache qui est derrière tout ça. | Open Subtitles | أريدك ان تتواري عن الأنظار حتى نتمكن من معرفة من وراء هذا |
On essaie juste de déterminer qui a tué votre frère. | Open Subtitles | نحن فقط نحاول معرفة من الذي قتل أخيك |