"مع أخيه" - Translation from Arabic to French

    • avec son frère
        
    • à son frère
        
    Il a été arrêté chez lui, avec son frère et son père, et l'opération aurait visé ce dernier. UN وقد اعتقل هذا الصبي في بيته، مع أخيه وأبيه، حيث أُفيد بأن الأب هو المستهدف بالغارة.
    Il écrit être venu avec son frère dans un village pas très loin d'ici. Open Subtitles قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا
    Il aurait été détenu pendant 10 jours pour le vol d'une bicyclette avec son frère aîné. UN وأفيد أنه احتجز مدة 10 أيام بصدد سرقة دراجة هوائية مع أخيه البكر.
    Josh t'a acheté un food truck et t'a laissée partir avec son frère. Open Subtitles جوش اشترى لك عربة الطعام وأرسلك بعيدا مع أخيه
    Il doit aller à cette rencontre avec son frère, et je veux que vous réfléchissiez à ce qui se passera s'il n'y va pas. Open Subtitles يجب أن يذهب لذلك اللقاء مع أخيه وأريدك أن تفكر فيما قد يحدث إن لم يفعل ذلك
    J'ai peur que si il reste avec son frère, qu'il ait de sérieux problèmes. Open Subtitles أنا فقط خائفة أنه لو بقي مع أخيه فسيقع في مشاكل حقيقية
    Je ne sais pas. Cette histoire avec son frère a été très dure pour lui. Open Subtitles أنا لا أعرف ، ذلك الشىء مع أخيه صعب كان صعب عليه جداً
    Crois-tu que je salirais sa mémoire... en fricotant avec son frère ? Open Subtitles هل تعتقدين أني سأدنس ذكرى جوني بالاختلاط مع أخيه
    Et le petit gars qui dansait avec son frère est venu ici pour lui parler. Open Subtitles الفتى الذي كان يرقص مع أخيه ..جلس إلى الجوار وتحدث إليه
    et quand ils l'ont libéré, il a découvert que sa femme avait une liaison avec son frère Open Subtitles وعندما استطاعو أخيرا , اخراجه أكتشف أن زوجته , تخونه مع أخيه
    On le recherche pour meurtre à Dodge City. avec son frère. Open Subtitles هذا الرجل مطلوب في مدينة دودج مع أخيه في جريمة قتل
    Je suis aussi le genre de gars qui aime passer du temps avec son frère et regarder des dessins animés. Open Subtitles وأنا أيضا ذلك الشخص اللذي يحب التجول مع أخيه ويشاهد الكارتون
    Ils galopèrent depuis les hauts déserts montagneux jusqu'à un endroit qu'il adorait. Enfant, il venait y jouer avec son frère jumeau. Open Subtitles وركبوا جيادهم وهبطوا الجبل العالي إلى الصحراء إلى مكان كان يحبه كان يلعب فيه وهو طفل مع أخيه التوأم
    Le rapport indique des bagarres avec son frère. Open Subtitles و بكلا المرتين تمّ ذكر السبب في التقرير بسبب اللعب الخشن مع أخيه
    Il y a une semaine c'était un petit garçon heureux qui jouait avec son frère. Open Subtitles منذ أسبوع، كان طفلاً صغيراً سعيداً يلهو مع أخيه
    Il a un problème avec son frère mais ça va être vite réglé. Open Subtitles هو فقط لديه مشكلة صغيرة مع أخيه الأصغر وسوف يتم الإعتناء بمشكلته في دقيقة واحدة وحسب
    Elle a également rencontré un ressortissant du Cameroun qui a été arrêté en septembre 1998 avec son frère. UN كما قابلت الخبيرة أحد رعايا الكاميرون أُلقي القبض عليه مع أخيه في أيلول/سبتمبر 1998.
    X a déclaré avoir quitté l’Allemagne parce qu’il avait peur et parce qu’il voulait être avec son frère. UN وعزا " سين " مغادرته ألمانيا إلى خوفه ورغبته في البقاء مع أخيه.
    Terroriste notoire, auteur, avec son frère Ignacio Novo Sampoll et José Dionisio Suárez, de l'assassinat de l'ancien Ministre chilien des affaires étrangères, Orlando Letelier. UN إرهابي مشهور، مسؤول عن اغتيال وزير خارجية شيلي، أورلاندو ليتيلييه، بالاشتراك مع أخيه إغناسيو نوفو سامبول وخوسيه ديونيسيو سواريز.
    Il parle avec son frère... Open Subtitles إنه يتحدث مع أخيه
    Il veut parler du terrain que vous avez acheté à son frère. Open Subtitles يريد أن يتحدث معك حول الصفقة التي عقدتها مع أخيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more