"مع صديقتي" - Translation from Arabic to French

    • avec mon amie
        
    • avec ma copine
        
    • avec une amie
        
    • à une amie
        
    • avec ma nana
        
    Quoi qu'il en soit, je viens d'emménager avec mon amie Brooke. Open Subtitles على كل حال لقد انتقلت للسكن مع صديقتي بروك
    Il a perdu son travail et après, il a couché avec mon amie, tout en continuant de prétendre qu'il m'aimait. Open Subtitles لقد خسر عمله، ومن ثمّ خانني مع صديقتي بينما كان طوال تلك الفترة يخبرني أنّه يحبّني
    On peut aller dîner avec mon amie Megan, demain ? Open Subtitles هل يمكننا الذهاب لتناول الغداء مع صديقتي ميغان غداً ؟
    Je ne peux pas samedi. Je sors avec ma copine. Open Subtitles السبت، لا يمكنني سأسافر من البلدة مع صديقتي
    J'ai décidé d'être intime avec ma copine, et je n'ai jamais fait ça. Open Subtitles قررت ان ادخل علاقة جسدية مع صديقتي الحميمة وانا لم افعل هذا قط.
    Je me suis invité à une de ses soirées avec une amie. Open Subtitles لقد ذهبتُ لأحد حفلاته مع صديقتي.
    Je suis venue avec mon amie. Open Subtitles أحببتِ أن نتناول مشروباً يوماً ما؟ أنا هُنا مع صديقتي..
    J'ai regardé des données de la NSA avec mon amie. Open Subtitles أجل، تكلّمت مع صديقتي مُجدّدًا في وكالة الأمن القوميّ.
    Je demande à l'homme marié qui couchait avec mon amie ce qu'il a fait de l'homme qu'elle fréquente actuellement. Open Subtitles أنا اسأل الرجل المتزوج الذي اعتاد أن ينام مع صديقتي ماذا فعل بالضبط بالرجل الذي تنام معه حالياً
    Je devais demander la permission pour aller à la fête foraine avec mon amie et ses parents parce qu'elle était au-delà de cette frontière. Open Subtitles أعني كان عليّ ان استأذن لاذهب الى احتفال في المدينة مع صديقتي المفضلة ووالديها امي قالت نفس الشيء.
    Ce soir, je veux juste danser avec mon amie. Open Subtitles أعتقد أنني الليلة أرغب فقط بالرقص مع صديقتي
    Je vais nulle part sauf dans ma voiture avec mon amie, et on s'en va. Open Subtitles لن أخرج إلى مكانٍ سوى سيارتي مع صديقتي هنا، وسنذهب في طريقنا ..
    Si, mais j'ai décidé de déjeuner... tranquillement avec mon amie Monica. Open Subtitles لدي فعلا لكني قررت ان اخذ غداء طويلا واقضي بعض الوقت مع صديقتي مونيكا
    Je suis venue ici avec mon amie, mais je l'ai perdue. Open Subtitles , جئت إلى هنا مع صديقتي , لكنني فقدتها
    Je viens de me disputer avec ma copine... Open Subtitles في الواقع مزاجي متعكّر لأنّني تشاجرتُ مع صديقتي
    Je traîne chez ma soeur et je commence à recevoir des photos de toi avec ma copine. Open Subtitles أنا في منزل شقيقتي، وأنا تبدأ في الحصول على صورة لك مع صديقتي.
    Oh, pardonne moi si je veux être tranquille avec ma copine pendant une soirée. Open Subtitles سامحني إذا كنت أريد أن أقضي ليلة واحدة مع صديقتي من غير ازعاج
    Pour la dernière fois, j'étais dans un taxi avec ma copine quand Andrea a été tuée. Open Subtitles إسمع، للمرة الأخيرة لقد كنت في سيارة أجرة مع صديقتي.
    Du genre "Tu veux coucher avec ma copine après ma mort. Ça te dérange pas? " Open Subtitles إنه مثل ، سينام مع صديقتي بعد حرق جثتي ، ألديك مانع؟
    Je me suis disputé avec ma copine. C'est sa boîte. Open Subtitles لقد إختلفت مع صديقتي وهذا صندوق بريدها، إنها لورا
    J'ai des projets avec une amie ce soir. Open Subtitles فلديّ مشاريع هامّة مع صديقتي الليلة.
    Je suis dans la salle de bains à parler à une amie à moi. Open Subtitles rlm; كنت في الحمام وأتحدث مع صديقتي.
    Ecoute, vieux, j'ai la main sur ma bite, maintenant... et j'essaie de faire l'amour avec ma nana par téléphone. Open Subtitles يا رجل إن يدي على قضيبي الآن وأحاول ممارسة الحب مع صديقتي على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more