| Donc, je vais surveiller vos appels et vos mails, vérifier votre ordinateur et vos serveurs, pour voir si quelqu'un a essayé d'accéder à votre système. | Open Subtitles | إذاً , سأراقب جميع مكالماتك وبريدك الالكتروني وسأتحقق من خوادكم وانظمتكم لأرى إن كان اي احد قد حاول الوصول لنظامكم |
| Elle ne répond pas à vos appels depuis 2 ans. | Open Subtitles | إنها لم ترد على مكالماتك منذ حوالى عامين |
| Détective, j'espère sincèrement que vous ne pensez pas que j'évitais vos appels. | Open Subtitles | إيها المحقق ,اتمنى إنّك لا تخالني اتجنب مكالماتك الهاتفية |
| J'ai fini de répondre à tes appels quand je ne suis pas au travail. | Open Subtitles | أنتهيت من تلقي مكالماتك عندما لا أكون بالعمل |
| Si Jill voulait te parler elle aurait rappelé à la suite d'un de tes 28 appels. | Open Subtitles | اذا كانت جيل تريد التحدث لك لكانت قامت بلرد على واحدة من مكالماتك الثمانية والعشرون |
| Et j'espère que tu sais que je n'évitais pas tes appels hier. | Open Subtitles | و أتمنى انك تعلمين بأنني لم أكن أتجنب مكالماتك البارحة. |
| Tu pensais vraiment que personne ne répondait à tes appels? | Open Subtitles | اعتقدت حقا ان لا احد يجيب على مكالماتك |
| Nous avons gardé tous vos e-mails, tous vos appels téléphoniques. | Open Subtitles | ألا تعتقد بأننا أحتفظنا بجميع رسائلك الإلكترونية وجميع مكالماتك الهاتفية؟ |
| Je suis désolée de ne pas avoir pu répondre à vos appels. | Open Subtitles | أنا آسفه لعدم مقدرتي من الرد على مكالماتك |
| Tu me demandes constamment de prendre tes appels, et de noter tes messages. | Open Subtitles | انتي تطلبين مني استقبال مكالماتك وكتابة رسائلك بإستمرار |
| Ça fait 3 ans que je vous passe vos appels, et je vous ai jamais interrompu ni donné mon opinion, même quand je savais pouvoir faire changer d'avis votre esprit tordu. | Open Subtitles | أمرر مكالماتك منذ 3 سنوات الآن، ولم أقاطعك أبداً، أو أبديت رأيي رغم إدراكي أنه يمكنني التلاعب بنفسك الملتوية |
| Si Mitchell exigeait vos fiches d'appels, vous hurleriez à la violation de la vie privée. | Open Subtitles | كارل.. إذا إطلَّع جون ميتشيل على سجلات مكالماتك لكنت تصرخ في كل مكان منددا بإنتهاك الخصوصية |
| Je pourrais prendre tes appels, | Open Subtitles | لا, أستطيع الإجابة على مكالماتك |
| Je pourrais prendre tes appels, | Open Subtitles | لا, أستطيع الإجابة على مكالماتك |
| Ces appels étaient vraiment bizarres. | Open Subtitles | كانت مكالماتك غريبة جداً |
| Celui qui vous permet d'économiser 40% sur vos appels internationaux. | Open Subtitles | الرجل الذي سيوفر عليك 40% من مكالماتك المباشرة يا سيدي |
| - Je réponds à tous vos appels. - Bonjour à vous aussi. | Open Subtitles | أنا أرد على مكالماتك الكثيرة - أهلاً بكِ أيضاً - |
| Je ne vous ai pas rappelé parce que je voulais vous parler en personne. | Open Subtitles | لم أرد على مكالماتك... لأنّني أردت التحدّث إليك شخصياً. |
| C'est pour ça que je ne t'ai pas rappelé. | Open Subtitles | لهذا لم أستطع الرد على مكالماتك |
| Comme convenu, vous êtes sur écoute, au cas où elle appellerait. | Open Subtitles | كما تعلم، لقد سجلنا مكالماتك في حال قامت بالإتصال. |