"مكتب مدير" - Translation from Arabic to French

    • Bureau du Directeur de
        
    • du Bureau du Directeur
        
    • le Bureau du Directeur
        
    • Bureau du Chef
        
    • Bureau du Directeur du
        
    • Direction
        
    • Bureau de l
        
    • Bureau du Directeur à
        
    • bureau du DRN
        
    Ce Groupe sera rattaché administrativement au Bureau du Directeur de la Division des opérations, mais il apportera un appui transversal à tout l'encadrement des deux divisions. UN وسوف تنتمي الوحدة إداريا إلى مكتب مدير شعبة العمليات، ولكنها ستقدم دعما شموليا في مستوى إدارة كلتا الشعبتين.
    La Section de la sécurité aérienne au Siège de l'ONU fait partie du Bureau du Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Réaffectation d'un poste de fonctionnaire chargé des achats au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission UN إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات
    Cette fonction a été créée dans le cadre du Bureau du Directeur du personnel. UN وقد أنشئ هذا الاختصاص في إطار مكتب مدير شؤون الموظفين.
    Du fait de l'ampleur de l'appui à fournir sur le plan logistique et administratif, le Bureau du Directeur est secondé par un directeur adjoint. UN ونظرا لاتساع نطاق الدعم اللوجستي والإداري اللازم، فسيجري تعزيز مكتب مدير دعم البعثة بنائب لمدير دعم البعثة.
    Transfert d'un poste de chef du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission au Centre de services régional UN نقل رئيس مركز الخدمات الإقليمي من مكتب مدير دعم البعثات
    Réaffectation d'un poste de commis d'administration du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission au Centre régional de formation et de conférence UN إعادة انتداب كاتب إداري، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من مكتب مدير دعم البعثات
    Transfert d'un poste du Bureau du Directeur de l'appui à la Mission (conseiller spécial) UN إعادة ندب وظيفة المستشار الخاص من مكتب مدير دعم البعثة
    Transfert d'un poste au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission UN إعادة ندب وظيفة إلى مكتب مدير دعم البعثة
    Transfert de 1 poste d'assistant administratif à la Commission d'enquête du Bureau du Directeur de l'appui à la mission UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى وحدة مجلس تقصي الحقائق في مكتب مدير دعم البعثة
    Ressources humaines : Bureau du Directeur de la Base de soutien logistique UN الموارد البشرية: مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    à la Mission) (adjoint de 1re classe) Transfert au nouveau Groupe de l'environnement (Bureau du Directeur de l'appui à la Mission) UN نقل إلى وحدة البيئة المنشأة حديثاً في مكتب مدير دعم البعثة
    En outre, les fonctions relatives à l'examen des réclamations seront transférées de la Section des services généraux au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستنقل مهام مراجعة المطالبات من قسم الخدمات العامة إلى مكتب مدير دعم البعثة.
    Le Groupe des réclamations sera transféré au Bureau du Directeur de l'appui à la Mission. UN وإضافة إلى ذلك، ستُنقل وحدة المطالبات إلى مكتب مدير دعم البعثات.
    C'est ainsi par exemple qu'un consultant avait été sélectionné pour renforcer l'effectif du Bureau du Directeur de la Division. UN على سبيل المثال، اختير خبير استشاري لدعم مكتب مدير الشعبة.
    Ressources humaines : Bureau du Directeur de la Base de soutien logistique UN الموارد البشرية: مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    Il a été informé que le titulaire du poste remplirait les fonctions de chef du groupe de liaison avec les organisations non gouvernementales au Bureau du Directeur de la Division des opérations régionales. UN وعلمت اللجنة أن شاغل الوظيفة سيعمل بصفته رئيساً لوحدة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في مكتب مدير العمليات الإقليمية.
    Les conseillers correctionnels internationaux seraient détachés auprès du Bureau du Directeur de l'administration pénitentiaire du Ministère de la justice pour guider les principaux acteurs de la mise en oeuvre du plan de réforme pénale. UN وسيعمل مستشارو الإصلاحيات الدوليون جنبا إلى جنب مع مكتب مدير السجون في وزارة العدل في تقديم التوجيه الفردي للمشاركين الرئيسيين الذين سيسهمون في تنفيذ خطة تطوير إصلاح النظام العقابي.
    Un montant de 6 700 dollars est également demandé au titre des heures supplémentaires du Bureau du Directeur du personnel. UN وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي.
    le Bureau du Directeur du Parquet a été créé conformément à l'article 157 de la Constitution. UN أنشئ مكتب مدير النيابات العامة بموجب المادة 157 من الدستور.
    Les principales attributions du Bureau du Chef de cabinet sont les suivantes : UN ويضطلع مكتب مدير المكتب بالمهام الأساسية التالية:
    Direction exécutive et administration Bureau du Directeur du personnel UN التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين
    Il s'agit d'un programme d'assistance décentralisé, qui relève directement du Bureau de l'Administrateur. UN والبرنامج عبارة عن برنامج مساعدة لا مركزي يتبع مباشرة مكتب مدير البرنامج الإنمائي.
    Suppression de 1 poste P 4 de chef des approvisionnements simultanément créé comme poste P 4 de fonctionnaire d'administration au Bureau du Directeur à la Base de soutien logistique des Nations Unies UN إلغاء وظيفة واحدة (وظيفة كبير موظفي الإمدادات برتبة ف-4) من المقرر إنشاؤها في مكتب مدير قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات (موظف إداري برتبة ف-4)
    'East July'est un sous-dossier sur le serveur du bureau du DRN. Open Subtitles شرق يوليو هو عنوان فرعي في بعض الملفات بخادم مكتب مدير المخابرات الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more