"ملحمي" - Translation from Arabic to French

    • épique
        
    • Epic
        
    Si c'est un combat épique, une joute verbale, une idylle que tu voulais, c'est pas le bon train. Open Subtitles إذا كنت تبحثين عن قتال ملحمي أو معركة بطولية أو رومنسية جارفة فأنت على متن القطار الخطأ
    Le son d'un épique enfermement de senior prêt à commencer ? ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ Open Subtitles يبدو كإقتحام ملحمي لسنة التخرج على وشك البدء نعم
    Et quand il est parti, j'ai réalisé qu'il était sur quelque chose... quelque chose d'épique. Open Subtitles وعندما غادر ، أدركتُ أنه كان يسعى خلف شيئاً ما .. شيئاً مـا ملحمي
    Écoutez-moi. La première semaine Beatles a été épique. Open Subtitles .حسنٌ ياشباب ,اسبوعٌ من اغاني فرقة البيتلز لقد كان ملحمي
    Je te l'avais dit. Epic fail. Open Subtitles أخبرت، فشل ملحمي
    D'ailleurs, ça serait du Sally tout craché de faire quelque chose d'épique maintenant et de trouver un moyen de sortir de ta poitrine Open Subtitles على الرغم من أن هذا سيبدو مثل سالي تماما أن نفعل شيء ملحمي الأن وننتزعها من صدرك
    Je suis tiraillé par une lutte rédemptrice épique avec des chroniques... Open Subtitles خاصتي هي معاناة للخلاص من خلاص ملحمي والذي يسرد هذه الحبال تشعرني بالحكة
    et que sa carrière était finie, mais leur long conflit était épique. Open Subtitles ولقوله أن مسيرتها الفنية قد إنتهت، لكن نزاعهما الطويل كان ملحمي.
    "Un ouragan polaire épique, de faibles réserves de crabe royal et deux mutineries à bord du navire" Open Subtitles إعصار قطبي ملحمي , مع حاشية ملكية قليلة دائمة الحضور وإثنان من المتمردين على متن السفينة
    Celui de l'affrontement des meilleurs dans un spectacle épique de talent, de vitesse et de force brute. Open Subtitles حيث أفضل الأفضل يواجهوا بعضهم في عرضٍ ملحمي منالمهارة,والسرعة,والقوة.
    Donc Oliver lui a dit ses 4 vérités, et il était comme une marionnette avec ses cordes coupées. épique. Open Subtitles فصار كدمية انقطعت خيوطها، ملحمي جدًا.
    Je crois que l'adjectif que vous cherchez est,'épique'. Open Subtitles أظن الكلمة التي تبحث عنها هو جانب ملحمي
    C'est plutôt épique. Open Subtitles هذا على ما يبدو ملحمي بشكل لطيف
    Genre épique de chez épique. Open Subtitles وكأنه ملحمي لقوة الملحمة بنفسها.
    Non, non, non...au-delà de la richesse, une grandeur épique. Open Subtitles ،لا، لا، لا... تفوق حد الثراء .ثراء ملحمي
    "Ça a été une année épique." Open Subtitles لقد كان عام ملحمي
    On doit faire quelque chose d'épique. Open Subtitles يجب أن نقوم بشيء ملحمي
    J'ai fait une scène épique au travail. Open Subtitles لقد قمتُ بمقطع ملحمي في العمل
    Suite à ma victoire épique, E.R.I.C. n'est plus. Open Subtitles بعد أن تنازعت معه في صراعٍ ملحمي (فقد رحل (إيريك
    Le fait est que l'amour qui unit Piper et Leo est épique. Open Subtitles القصد هو ، أن حبّ (ليو) و (بايبر) ملحمي ، إنه ضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more