J'ai besoin du script. J'ai fait des notes dans la marge. | Open Subtitles | أنا أحتاج النص , لقد وضعت ملحوظات على الهامش |
Notes: les pourcentages correspondent à la moyenne non pondérée de la demande de traitement, telle que notifiée par les pays. | UN | ملحوظات: النسب المئوية هي نسب متوسطة غير مرجحة للطلب على العلاج في البلدان المبلِّغة. |
Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. | UN | ويجري جرد هذه الممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية وتبين قيمتها في ملحوظات البيانات المالية. |
aide-mémoire de la CNUDCI sur les procédures arbitrales (1996) | UN | ملحوظات الأونسيترال بشأن إجراءات التحكيم |
aide-mémoire de la CNUDCI sur les procédures arbitrales (1996) | UN | ملحوظات الأونسيترال بشأن إجراءات التحكيم |
1. notes concernant le projet d'article 7 révisé de la Loi type sur l'arbitrage | UN | ملحوظات بشأن مشروع المادة 7 المنقّح من القانون النموذجي للتحكيم |
TRAITE D'INTERDICTION COMPLETE DES ESSAIS notes EXPLICATIVES JOINTES AU MODELE DE TEXTE | UN | ملحوظات تفسيرية تصاحب النص النموذجي للمعاهدة |
6. Arbitrage commercial international : projet de notes sur l'organisation des procédures arbitrales. | UN | ٦ - التحكيم التجاري الدولي : مشروع ملحوظات بشأن تنظيم اجراءات التحكيم |
Notes: Les frontières indiquées sur la présente carte n'impliquent ni reconnaissance ni acceptation officielles de la part de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ملحوظات: الحدود المبيَّنة في هذه الخريطة لا تنطوي على أيِّ إقرار أو قبول من جانب الأمم المتحدة. |
Ces livres de chez Lars sur les "1001 nuits", ils ont tous des notes écrites à la main. | Open Subtitles | هذه الكتب من شقته ألف ليلة وليلة كلها عليها ملحوظات بخط اليد |
On a une copie. Non. Ce sont juste des notes. | Open Subtitles | لقد دونا هذا فى الحاسب لا يا تريستن,كانت مجرد ملحوظات |
- Ne prenez pas de notes. Honnêtement, ça n'en vaut pas la peine. | Open Subtitles | لا ، لا تسجلى ملحوظات لأنها بصراحة لن تـُجدى |
Quand on est sur une affaire, on prend des notes sur place, et des photos de chaque indice. | Open Subtitles | نحن المعمليون عندما نعمل على قضية نأخذ ملحوظات مميزة في المشهد وصورة كل قطعة |
aide-mémoire de la CNUDCI sur les procédures arbitrales (1996) | UN | ملحوظات الأونسيترال بشأن إجراءات التحكيم |
C. Adoption de l'aide-mémoire de la CNUDCI sur l'organisation des procédures arbitrales 52 - 54 11 | UN | اعتماد ملحوظات لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن تنظيم إجراءات التحكيم |
ARBITRAGE COMMERCIAL INTERNATIONAL : PROJET D'aide-mémoire SUR L'ORGANISATION DES PROCÉDURES ARBITRALES Français | UN | التحكيم التجاري الدولي: مشاريع ملحوظات عن تنظيم إجراءات التحكيم |
Révision de l'aide-mémoire de la CNUDCI sur l'organisation des procédures arbitrales | UN | تنقيح ملحوظات الأونسيترال عن تنظيم إجراءات التحكيم |
aide-mémoire de la CNUDCI sur les procédures arbitrales (1996) | UN | ملحوظات الأونسيترال بشأن تنظيم إجراءات التحكيم |
aide-mémoire de la CNUDCI sur les procédures arbitrales (1996) | UN | ملحوظات الأونسيترال بشأن إجراءات التحكيم |
Zambie Remarques: Ghana: représentant de l'ONUDI en cours de recrutement. | UN | ملحوظات: ممثل اليونيدو في غانا قيد التعيين. |
Les questions qui risquent d'être plus difficiles à traiter, en cas d'arbitrage multipartite, sont énumérées dans l'Aidemémoire de la CNUDCI. | UN | وترد في ملحوظات الأونسيترال المجالات التي يحتمل أن تكون زائدة التعقيد في التحكيم المتعدّد الأطراف.() |
31. Le Président du Groupe de travail informel a indiqué que celui—ci était parvenu à un accord sur ce texte, comme en témoignaient les trois notes (nota bene) ci-après : | UN | 31- وأشار رئيس الفريق العامل غير الرسمي أيضاً إلى التفاهم الذي تم التوصل إليه في إطار الفريق في صدد هذا النص كما يتضح من ثلاثة ملحوظات نصها كما يلي: |