"مناوب" - Translation from Arabic to French

    • suppléant
        
    • suppléants
        
    • permanence
        
    • suppléante
        
    • adjoint
        
    • auxiliaire
        
    • de service
        
    • de garde
        
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Un représentant suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Vérificateur suppléant de la Banque des États de l’Afrique centrale UN مراجع حسابات مناوب في مصرف دول وسط أفريقيا
    Si un chef de délégation ne peut se libérer pour participer au déjeuner, aucun remplaçant ou suppléant ne pourra le représenter. UN وإذا تعذر على رئيس الوفد حضور مأدبة الغداء الرسمية، لن يُقبل أن يحل محله مناوب أو بديل.
    Cet organe, qui est présidé par le Ministre de l'éducation, comprend le Sous-Secrétaire aux affaires étrangères et le représentant suppléant de la République dominicaine auprès de l'ONU. UN ورأس وزير التعليم تلك اللجنة، التي تألفت من وكيل وزارة الخارجية وممثل مناوب لدى اﻷمم المتحدة.
    Un vice-président suppléant peut, si besoin est, remplacer l'un ou l'autre des vice-présidents. UN ويجوز لنائب مناوب أن يحل محل أي نائب من نائبي الرئيس عند الاقتضاء.
    Membre suppléant de la Commission des programmes de cours concernant les droits de l'homme de la Faculté de droit et de sciences sociales. UN عضو مناوب في اللجنة المعنية ببرامج حقوق الانسان، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية.
    Les sièges d'un membre et d'un membre suppléant du groupe des Parties de la région Asie-Pacifique restent vacants. UN وما زال المقعدان الخاصان بعضو وعضو مناوب من مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ شاغرين.
    Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. UN يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour agir en qualité de représentant. UN يجوز لأي ممثل مناوب أو مستشار أن يعمل ممثلاً بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Commissaire suppléant À la Commission baleiniÈre internationale, depuis 2009. UN مفوّض مناوب إلى اللجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان، منذ سنة 2009.
    Nomination d'un membre et d'un membre suppléant du comité des pensions du personnel du Tribunal international du droit de la mer UN ترشيح عضو وعضو مناوب في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي المحكمة الدولية لقانون البحار
    Le chef de délégation peut désigner un représentant suppléant ou un conseiller pour faire fonction de représentant. UN يجوز لرئيس الوفد تسمية ممثل مناوب أو مستشار لكي يتولى مهام الممثل.
    Un suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN يجوز لممثل مناوب أو مستشار أن يعمل بصفة ممثل بناء على تسمية رئيس الوفد له.
    Un suppléant ou un conseiller peut agir en qualité de représentant sur désignation du chef de la délégation. UN ويجوز لممثل مناوب أو لمستشار أن يعمل بوصفه ممثلاً عند تسميته كذلك من جانب رئيس الوفد.
    Les membres et les membres suppléants sont élus pour un mandat de deux ans civiles et peuvent accomplir deux mandats consécutifs au maximum. UN يتولى كل عضو وكل عضو مناوب مهام المنصب لولاية مدتها سنتان تقويميتان، ويجوز انتخابهما لمدة لا تتجاوز ولايتين متتاليتين.
    Réaffectation de 1 poste de capitaine des pompiers et de 1 poste d'officier de permanence des opérations aériennes depuis la Section des achats UN إعادة ندب وظيفة مسؤول عن مكافحة الحرائق ووظيفة مناوب مسؤول عن العمليات الجوية من قسم المشتريات
    Il a également confirmé que Mme Patten ferait office de représentante suppléante. UN وأكدت أيضا تعيين السيدة باتن كممثل مناوب.
    Représentant adjoint et représentant de la République fédérale d'Allemagne à la Sixième Commission. UN ممثل مناوب وممثل جمهورية ألمانيا الاتحادية في اللجنة السادسة.
    1977 Professeur auxiliaire de sociologie rurale à la Faculté des sciences sociales de l'Universidad Mayor de San Simón UN ٧٧٩١ أستاذ مناوب لعلم الاجتماع الريفي في كلية العلوم الاجتماعية في جامعة سان سيمون.
    - Hé, Pete... - Je ne suis pas de service! Open Subtitles بيت, أنا لست مناوب
    Peut-être qu'on ne devrait pas. Je dois y aller, je suis de garde. Open Subtitles ربما لايجدر بنا يجب علي الذهاب، أنا مناوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more