"منيعاً" - Translation from Arabic to French

    • invincible
        
    • immunisé
        
    • balles
        
    • impénétrable
        
    • invulnérable
        
    Il y a 13 ans à peine, l'armée soviétique paraissait invincible. Open Subtitles قبل 13 سنة فقط كان يبدو الجيش السوفياتي منيعاً
    Tu es un Diurne, mais tu n'es pas invincible. Open Subtitles أنت مصاص دماء نهاري، لكنك لست منيعاً ضد الموت.
    Je l'ignore. C'est effrayant de savoir qu'il est invincible. Open Subtitles لا أعلم ، إنه أمر مخيف أن يكون كما هو و خصوصاً أنه أصبح منيعاً الآن
    En tant que Ténébreux, je peux être immunisé contre le sort, mais tu peux toujours me faire du mal. Open Subtitles قد أكون منيعاً تجاه التعويذة باعتباري القاتم لكنْ ما يزال بإمكانك أنْ تؤذيني
    Sans quelqu'un sur place, c'est impossible, sauf si vous êtes immunisé contre des émissions de laser à impulsions. Open Subtitles الأمر مُستحيل بدون وجود رجل بالداخل إلا لو كنت منيعاً ضد أشعة الليزر التي تستشعر النبض.
    Mais il n'est pas indestructible ! Si vous concentrez les tirs, les balles pourraient l'atteindre. Open Subtitles لكنه ليس منيعاً تماماً ، ولو قمتم بتركيزضرباتكمفربماتصبه.
    Le palace ne peut pas être impénétrable. Open Subtitles القصر لا يمكن ان يكون منيعاً
    Elle l'a rendu invulnérable en tentant de le tuer à l'aide de kryptonite. Open Subtitles أصبح منيعاً حين حاولت قتله الكريبتونايت.
    - Arrête. Tu es peut-être invincible, mais ça ne te rend pas drôle. Open Subtitles توقف، ربّما تكون منيعاً لكن هذا لا يجعلكَ ظريفاً
    Genre pas invincible. Open Subtitles لكن، هذا يجعله أكثر ذكاءاً صحيح؟ اعني، ليس منيعاً
    Il est peut être puissant, mais il n'est pas invincible. Open Subtitles قد يكون قويّاً، لكنّه ليس منيعاً.
    Tu seras un grand super-héro, mais tu n'es pas invincible. Open Subtitles ربما تكون بطلاً خارقاً لكنك لست منيعاً
    Et bien je sais pas. Devenir invincible ? Open Subtitles حسناً، لا أعلم أن يصبح منيعاً
    Ben... je sais d'expérience personnelle que les piques ne te rendent pas invincible ou entièrement stable. Open Subtitles (بِن) أعلم من خبرتي الشخصية المسامير لا تجعلك منيعاً أو متزناً بالكامل
    Il est invincible. Open Subtitles هو مازال منيعاً
    Il est devenu invincible, dans notre monde. Open Subtitles لقد أصبح منيعاً في عالمنا
    Tu es plus fort que l'acier, mais pas invincible. Open Subtitles (كلارك)، يمكنك أن تكون أقوى من الفولاذ، لكنك لست منيعاً
    S'il était immunisé, où le trouverait-on? Open Subtitles إذا كان منيعاً لتأثيراته أين ممكن أن نجده ؟
    Il aurait dû être immunisé contre le poison. Open Subtitles من المفترض أنه كان منيعاً ضد السم
    Le Maître vous rendra immunisé à la maladie et décomposition. Open Subtitles "السيّد" سيجعلك منيعاً من الشيخوخة و الأمراض
    Luke Cage est peut-être à l'épreuve des balles, pas mon fils. Open Subtitles قد يكون"لوك كيج"منيعاً, لكن ابني ليس كذلك.
    Ainsi est la grotte : virtuellement impénétrable." Open Subtitles وهكذا أصبح المدفن منيعاً
    "l'Ombre était immortel et invulnérable. Open Subtitles الظل , كان خالداً و منيعاً عن أن يُؤذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more