"من الجزء الرابع من" - Translation from Arabic to French

    • de la section IV de
        
    • de la Partie IV de
        
    • de la quatrième partie de
        
    • de la section IV des
        
    • de la quatrième partie du
        
    • de la section IV du
        
    • de la Partie IV du
        
    • à la section IV de
        
    Cette demande était formulée en application du paragraphe 1 de la section IV de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale, en date du 23 décembre 1994. UN وهذا الطلب مقدم بموجب أحكام الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Rappelant le paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 47/216, par lequel elle a approuvé la méthode révisée de détermination des montants de l'indemnité pour frais d'études, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت بموجبه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    Rappelant le paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 47/216, par lequel elle a approuvé la méthode révisée de détermination des montants de l'indemnité pour frais d'études, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la Partie IV de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الرابع من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie IV de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها.
    Fin 2002, il a été décidé, en consultation avec le Domestic Violence Advisory Group (DVAG) (Groupe consultatif sur la violence familiale) du Department for Constitutional Affairs (DCA) (Département des affaires constitutionnelles), de ne pas appliquer pour l'instant l'article 60 de la quatrième partie de la loi de 1996 relative au droit de la famille. UN واتخذ قرار في أواخر سنة 2002، بالتشاور مع الفريق الاستشاري المعني بالعنف المنزلي والتابع لإدارة الشؤون الدستورية يقضي بعدم تنفيذ المادة 60 من الجزء الرابع من قانون الأسرة لسنة 1996، في الوقت الحالي.
    19. Rappelle également le paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 65/268 ; UN 19 - تشير أيضا إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 65/268؛
    19. Rappelle également le paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 65/268 ; UN 19 - تشير أيضا إلى الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 65/268؛
    Au paragraphe 4 de la section IV de sa résolution 64/230, l'Assemblée générale a réaffirmé qu'il importait que les documents destinés à la Cinquième Commission soient publiés dans les délais. UN وكررت الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الرابع من قرارها 64/230، تأكيد أهمية إصدار الوثائق للجنة الخامسة في حينها.
    5. Réaffirme les paragraphes 6 et 12 de la section IV de sa résolution 63/262, et insiste sur la nécessité d'une approche globale, unifiée et multirisque de la continuité des opérations ; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرتين 6 و 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/262، وتؤكد الحاجة إلى نهج شامل وموحد إزاء استمرارية سير الأعمال يتصدى لمخاطر متعددة؛
    Rappelant le paragraphe 12 de la section IV de sa résolution 63/248 du 24 décembre 2008, UN إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    5. Réaffirme les paragraphes 6 et 12 de la section IV de sa résolution 63/262, et insiste sur la nécessité d'une approche globale, unifiée et multirisque de la continuité des opérations ; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرتين 6 و 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/262، وتؤكد الحاجة إلى نهج شامل وموحد إزاء استمرارية سير الأعمال يتصدى لمخاطر متعددة؛
    Rappelant le paragraphe 12 de la section IV de sa résolution 63/248 du 24 décembre 2008, UN إذ تشير إلى الفقرة 12 من الجزء الرابع من قرارها 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008،
    Les règles qui régissent actuellement les autorisations d'engagement de dépenses sont énoncées au paragraphe 1 de la section IV de la résolution 49/233 A de l'Assemblée générale. UN 93 - وترد الترتيبات الحالية لسلطة الدخول في التزام في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف.
    3. Rappelle la demande qu'elle a adressée au Secrétaire général au paragraphe 1 de la section IV de sa résolution 55/222 ; UN 3 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرارها 55/222؛
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie IV de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom- mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie IV de son rapport (A/51/643/Add.3). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الرابع من تقريرها )A/51/643/Add.3(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie IV de son rapport (A/52/626/Add.3) (résolution 52/184). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٧ من الجزء الرابع من تقريرها A/52/626/Add.3)( )القرار ٥٢/١٨٤(.
    32. Le Président a salué les travaux constructifs et les progrès considérables accomplis durant la première semaine de la quatrième partie de la session. UN 32- وأعرب الرئيس عن تقديره للعمل البناء والتقدم الكبير المحرز خلال الأسبوع الأول من الجزء الرابع من الدورة.
    Le paragraphe 2 de la section IV des Règles prévoit que leur application sera évaluée lors des sessions de la Commission du développement social. UN وقد نصت الفقرة 2 من الجزء الرابع من القواعد الموحدة على رصد القواعد في إطار دورات لجنة التنمية الاجتماعية.
    Les dispositions du sous-titre 2 du titre III de la quatrième partie du présent Statut sont applicables devant la Chambre de première instance. UN تطبق أحكام الباب الفرعي ٢ من الباب الثالث من الجزء الرابع من هذا النظام اﻷساسي أمام الدائرة الابتدائية.
    S'agissant des questions relatives à la documentation et aux publications, le Comité a examiné les rapports du Groupe de travail sur l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme, qui font l'objet des paragraphes 1 et 2 de la section IV du projet de résolution. UN 21 - وفي ما يتعلق بالمسائل المتعلقة بالوثائق والنشر، قالت إن اللجنة ناقشت تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، التابع لمجلس حقوق الإنسان، وإن تلك المناقشة أسفرت عن الفقرتين 1 و 2 من الجزء الرابع من منطوق مشروع القرار.
    Nous passons d'abord au projet de résolution figurant au paragraphe 9 de la Partie IV du rapport. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٩ من الجزء الرابع من التقرير.
    L'autorisation d'engagement de dépenses est demandée conformément à la section IV de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale du 23 décembre 1994. UN وطُلب إلى سلطة الالتزام عملا بالفقرة 2 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more