"من الرئيسين المشاركين" - Translation from Arabic to French

    • par les Coprésidents
        
    • des Coprésidents
        
    • dans lesquels les Coprésidents
        
    • les Coprésidents de
        
    Projet de décision soumis par les Coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Projet de décision soumis par les Coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Projet de conclusions soumis par les Coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Projet de recommandation des Coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    Dans quelques jours, le Conseil de sécurité recevra à nouveau des informations des Coprésidents de la Conférence de Minsk. UN وفي غضون أيام سيستمع مجلس اﻷمن مرة أخرى إلى معلومات من الرئيسين المشاركين لمؤتمر مينسك.
    Le document fait suite à un projet de décision soumis par les Coprésidents du groupe consultatif pour examen par le Conseil. UN وتشير الوثيقة إلى مشروع مقرر مقدّم من الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري لكي ينظر فيه مجلس الإدارة.
    Proposition soumise par les Coprésidents du groupe de négociation sur les mécanismes. UN مقترح مقدم من الرئيسين المشاركين لفريق التفاوض بشأن الآليات.
    Présenté par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état et le fonctionnement d'ensemble de la Convention UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها
    Établi par les Coprésidents du Comité permanent sur l'état UN مقدم من الرئيسين المشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Conseil de sécurité par les Coprésidents de la Conférence UN مجلس اﻷمن من الرئيسين المشاركين لمؤتمر منسك لمنظمــة
    Projet de décision présenté par les Coprésidents du Groupe de travail II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    Le résumé du Président doit être considéré comme un complément au projet proposé par les Coprésidents auquel il ne se substitue en rien. UN وينبغي أن ينظر إلى الموجز الذي أعده الرئيس على أنه تكملة للنتائج المقترحة من الرئيسين المشاركين وليس بديلا لها.
    Projet de conclusions des Coprésidents du Groupe de travail I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Observations finales des Coprésidents UN ملاحظات ختامية مقدمة من الرئيسين المشاركين
    Les résultats de la réunion seraient présentés dans un document des Coprésidents, qui serait transmis à toutes les parties et examiné par le Comité à sa quatrième session. UN وسيتمخض الاجتماع عن وثيقة من الرئيسين المشاركين تعمم على جميع الأطراف وتنظر فيها اللجنة إبان دورتها الرابعة.
    Note des Coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    Document officieux des Coprésidents du groupe de contact UN ورقة غير رسمية مقدمة من الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني
    Note des Coprésidents du Groupe intergouvernemental UN مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق الحكومي
    Conformément au paragraphe 5 de ladite résolution, le Secrétaire général a fait tenir au Conseil, le 3 février (S/1995/104), le 2 mars (S/1995/175) et le 31 mars (S/1995/255), les rapports dans lesquels les Coprésidents rendaient compte de l'application de ces mesures. UN وعملا بالفقرة ٥ من ذلك القرار أحال اﻷمين العام إلى المجلس تقارير من الرئيسين المشاركين عن حالة تنفيذ التدابير المذكورة أعلاه في ٣ شباط/فبراير (S/1995/104) و ٢ آذار/مــارس (S/1995/175) و ٣١ آذار/مــارس ١٩٩٥ (S/1995/255).
    Il a été recommandé que les Coprésidents de comités sollicitent, si besoin est, l'appui et les conseils des anciens coprésidents. UN أوصي بأن يلتمس الرئيسان المشاركان، حسب الاقتضاء، الدعم والمشورة المستمرين من الرئيسين المشاركين السابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more