"من انا" - Translation from Arabic to French

    • qui je suis
        
    • Qui suis-je
        
    • qui j'
        
    • suis qui
        
    • que je suis
        
    Si je ne sais pas d'où je viens, comme pourrais-je savoir qui je suis ? Open Subtitles اذا لم اعلم من اين اتيت كيف لي ان اعلم من انا
    En tout cas, en m'exposant et en révélant qui je suis, je risque tout. Open Subtitles في الوقت الحالي , خرجت واوضحت من انا خاطرت بكل شيء
    Pour la première fois de ma vie, je sais exactement qui je suis. Open Subtitles للمرة الاولى في حياتي اعلم من انا بالضبط
    Sauf... si tu penses à un truc, dans ce cas, Qui suis-je pour refuser ? Open Subtitles إلا ان كنتي تفكرين بشيء ما في هذه الحالة من انا حتى اقول لا؟
    Qui suis-je pour me tenir sur le chemin de l'amour véritable. C'est quoi ce bordel? Comment as tu guéri ? Open Subtitles من انا لأقف في وجه الحُب الحقيقي؟ ما هذا بحق الجحيم؟ من الذي عالجَكِ؟
    Tu savais qui j'étais quand tu l'as fait, donc maintenant c'est le moment pour toi de choisir. Open Subtitles و تعملين من انا عندما فعلتِ هذا اذا الآن هو الوقت لتقرري
    J'ai l'impression de ne plus savoir qui je suis. Open Subtitles انا اشعر اني لم اعد اعرف من انا بعد الأن
    Je sais qui je suis. Je sais où je vais. Open Subtitles . اعلم من انا , اعلم اين سأذهب
    Ça va attirer du monde dans la ville. Ils sauront qui je suis. Open Subtitles الصوت سوف يجلب الناس لهنا لقد عرفوا من انا
    Maintenant, il m'arrive de visualiser les mots sans les atteindre, je ne sais pas qui je suis et ce que je vais encore perdre. Open Subtitles واحيانا ارى الكلمات امامي و لا استطيع ان اصل اليهن , لا اعرف من انا , ولا اعرف ماذا سأخسر بعد ذلك
    Peut-être qu'il sait qui je suis, ce que je fais ici. Open Subtitles ربما هو عرف من انا , ما افعلة هنا
    Plus j'observe les éléphants de la savane, plus j'écoute, plus je m'ouvre, ils me rappelle qui je suis. Open Subtitles طويلاًأُشاهد فيلةالسافانا كثيراًأنصت لها؛ قريباً منها إنها تذّكرني من انا ؟
    Elle veut toujours savoir ce que je fais, avec qui je suis... Open Subtitles تريد دائماً ان تعرف .. مع من انا ذاهبه ، ومن يرافقني
    Je suis désolé, je ne sais pas ce que je dis Je ne sais pas qui je suis... Open Subtitles أنا آسف، لا اعرف مالذي اقوله ، لا أعرف من انا
    Je sais qui vous êtes, Daniel Jackson, mais vous ne savez pas qui je suis. Open Subtitles * أعلم من تكون * دانيال جاكسون لكنك لا تعلم من انا
    Sans cette moitié, comment veux-tu que je sache qui je suis? Open Subtitles و بدون هذا النصف الآخر كيف من المفترض أن أعرف فعلاً من انا ؟
    - Vous ne vous rappelez pas qui je suis ? Open Subtitles اليس لديك اى ذاكره عن من انا ؟
    Je sais qui je suis. Open Subtitles اعرف من انا على أية حال لااحتاج الي هذه الاشياء لتذكرني
    Mais au point où on en est, Marty, je ne suis même pas sûre Qui suis-je maintenant, alors si, um... Open Subtitles اوكي في هذه المرحلة، مارتي، أنا لست حتى متأكدة من انا لذلك غير متاكدة
    Qui suis-je pour juger ? Je suis le diable ! Open Subtitles من انا لأحكم على أي أحد أنا الشيطان
    Qui suis-je pour Vous critiquer ? Open Subtitles لكن من انا لأتسألك عن طريقة عملك للأشياء؟
    C'est le fait que, même si je vous avais prévenue avant, vous n'auriez pas réfléchi cinq minutes à qui j'étais ou à ce que je faisais. Open Subtitles بالرغم من اني حذرتك من انا ، ماذا اعمل ؟ انت لم تفكري بي لمدة 5 دقائق
    Si tu veux savoir qui je suis, qui je suis vraiment, Open Subtitles تريد ان تعرف من انا من انا حقيقة
    J'espère que vous n'allez pas laisser ce que j'ai dit ou ce que je suis affecter votre décision d'investir votre argent dans la compagnie. Open Subtitles اتمنى ان لا تدع ما اقوله او من انا على قرار إستثمار اموالك في الشركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more