"من قد" - Translation from Arabic to French

    • Qui pourrait
        
    • qui a
        
    • Qui peut
        
    • qui aurait pu
        
    • qui est
        
    • Qui voudrait
        
    • - Qui
        
    • personnes susceptibles de
        
    • Et qui
        
    Si c'était une cérémonie privée, seulement pour le couple, Qui pourrait s'y opposer ? Open Subtitles إذا كانت الحفلة خاصة بين الأزواج من قد يتجادل بشأن المصروفات؟
    Qui pourrait croire que je puisse être impliquée dans des plans aussi sournois ? Open Subtitles من قد يُصدق أنني قد أتورط فى خُطة شيطانية كهذه ؟
    Il est largement reconnu qu'il est utile d'approcher le désarmement et la sécurité sous un angle régional et c'est ce qui a été fait à maintes reprises. UN كما أن صحة المنحى اﻹقليمي بصدد نزع السلاح واﻷمن قد اعترف بها بصورة واسعة، وتردد الكلام فيها منذ فترة طويلة.
    Je pense que tu es mal informé à propos de Qui peut blesser qui ici. Open Subtitles أرى إنك مشوش بشأن من قد يستطيع إيذاء الآخر هنا
    Aucune idée de qui aurait pu mettre ça là ? Open Subtitles هل هناك اي فكرة من قد يفعل ذلك؟
    Il sait qui est le père, qui peut-être le père, Et qui n'est pas le père. Open Subtitles انه يعلم من يكون الأب؟ من قد يكون الاب ومن قد لايكون الاب؟
    C'est dingue, Qui voudrait des caméras et des feux d'artifice ? Open Subtitles هذا جنون، من قد يريد كاميرات متطوّرة وألعاب نارية؟
    - Qui d'autre, alors ? Open Subtitles من قد يكون غيره؟
    Qui pourrait avoir suffisamment assez d'expérience. Pour gérer une bête aussi massive et maladroite ? Open Subtitles من قد يكون لديه الخبرة في إدارة وحش كبير صعب المراسِ كهذا؟
    Qui pourrait laisser une chose pareille si près de Noël ? Open Subtitles من قد يفعل أمراً كهذا قرب موعد عيد الميلاد؟
    Une idée de Qui pourrait être le témoin oculaire ? Open Subtitles حسنا، هل لديكم فكرة عن من قد يكون هذا الشاهد ؟
    Vous avez une idée de Qui pourrait être le responsable ? Open Subtitles لديك أي فكرة من قد يكون الطرف المسؤول ؟
    Il faut qu'on voie plus loin pour savoir Qui pourrait avoir accès à ce genre d'informations. Open Subtitles علينا التراجع والتفكير في هوية من قد يكون له إمكانية الوصول لتلك النوعية من المعلومات
    N'importe qui Qui pourrait nous aider à savoir ce qu'il faisait là. Open Subtitles من قد يمدنا بمعلوماتٍ عن شخصٌ كهذا ماذا كان يفعل هُنا؟
    On a trouvé son portefeuille chez un jeune qui a été abattu devant un camion transportant 2 millions $ d'héroïne. Open Subtitles وجدنا هذه المحفظة في شقة من قد قتل خارج شاحنة تحمل هيروين بمبلغ مليوني دولار
    Rien qui nous suggère qui a pu tuer le commandant. Open Subtitles لاشئ يرجح من قد يكون قام بقتل الطبيب
    qui a autorisé un concert si près du site de l'accident ? Open Subtitles من قد يقيم حفلاً قريب للغاية من مكان الحادثة ؟
    Rendez-le leur. Qui peut dire ce Qui pourrait arriver ? Open Subtitles أعد إليهم هذا، من قد يعرف ماذا سيحدث؟
    Qui peut dormir avec toutes ces choses terribles qui vont bientôt arriver ? Open Subtitles من قد ينام وكل تلك الأمور الفظيعة على وشك الحدوث؟
    J'ai entendu des histoires sur des gens comme lui quand j'étais un novice mais qui aurait pu vraiment croire qu'ils existent, qu'ils marchent parmi nous ? Open Subtitles سمعت قصصأ عن أمثاله عندما كنت عبدًا، ولكن من قد يصدق أنهم موجودين، فما بالك أنهم في وسطنا؟
    Ils sont obligés de dire qui est mort dans une maison avant l'achat. Open Subtitles لأنه من الناحية القانونية عليهم إخبارك من قد توفي المنزل قبل أن تقوم بشرائه
    Qui voudrait être amis avec un loser comme moi, hein ? Open Subtitles من قد يريد أن يكون صديقاً لفاشل مثلي , صحيح؟
    - Qui dit ça ? Open Subtitles من قد يقول هذا؟
    Elle invitera toutes personnes susceptibles de détenir des informations pertinentes à présenter leur version des faits. UN وعليها أن تدعو كل من قد تكون بحوزته معلومات ذات صلة إلى أن يقدم روايته لﻷحداث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more