"موتانا" - Translation from Arabic to French

    • nos morts
        
    Quand l'Indonésie marquera le cinquantième anniversaire de son indépendance, nous honorerons nos morts et nos martyrs, et nous pleurerons sur notre pays occupé. UN وعندما تحتفل اندونيسيا بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالها، سنقوم بتكريم ذكرى موتانا وشهدائنا وستبكي على بلدنا المحتل.
    nos morts, car ils sont nos morts... ont toujours marché parmi nous. Open Subtitles موتانا هم موتانا، لطالما ساروا بيننا دومًا.
    Nous devons nous regrouper et enterrer nos morts. Nous attaquerons à nouveau cette nuit. Open Subtitles علينا أنْ نعيد تجميع قواتنا و ندفن موتانا و سنهاجم مجدداً الليلة
    On enterre nos morts au-dessus de la terre à cause des malédictions vaudou qui flottent dans l'air. Open Subtitles والآن، هل لاحظتم جميعاً كيف ندفن موتانا فوق الأرض؟ حسن، هذا يرجع تماماً إلى الشعوذة وتأثيرها في الجو هنا
    On m'a appelé pour me dire qu'un Westie se vantait de déterrer nos morts. Open Subtitles تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا.
    Non, il était au large de Paxos parmi nos morts. Open Subtitles لا , وجدناه على ضفة باكسوس ضمن موتانا
    Nous reconstruisions nos vies brisées et pleurions nos morts, mais nous nous accrochions à l'espoir : nous espérions qu'aucun pays ne viendrait à nouveau nous ensevelir sous les bombes, nous écraser sous les chars et avilir nos mères, nos sœurs et nos filles. UN كنا نعيد بناء حياتنا التي مُزقت ونبكي موتانا. ومع ذلك تمسكنا بالأمل. وكنا نأمل ألا يدمرنا بلد مرة ثانية بقنابله، ويدوسنا بدباباته أو يدنس أعراض أمهاتنا وأخواتنا وبناتنا.
    Je vous honore, Père. J'honore tous nos morts. Open Subtitles إكراماً لك يا أبي أكرم كل موتانا
    Il nous faut soigner nos blessés, honorer nos morts. Open Subtitles يجب أن نعتني بجرحانا نكرم موتانا
    Pourriez-vous nous aider à localiser nos morts ? Open Subtitles سوف نقدر لك مجهودك في تحديد موتانا
    nos morts sont toujours là. Open Subtitles موتانا متواجدون هنا دومًا يحومون.
    L'esprit de nos morts peut reposer en paix. Open Subtitles لايجب علينا احراق اجساد موتانا بعد الأن
    Comme ça, vous ferez voyager nos morts. Open Subtitles في هذه الحالة، موتانا سيسافرون معكم
    Ce soir, nous enterrons nos morts avec dignité. Open Subtitles اليوم , اسمحوا لنا بدفن موتانا بكرامة.
    "nos morts n'oublient jamais ce monde merveilleux. Open Subtitles "موتانا لا ينسون أبداً العالم الجميل الذي منحهم الوجود.
    Ils dépouillent nos morts avant qu'on les enterre. Open Subtitles يعرون موتانا قبل حتى أن ندفنهم
    Nous creusions des tombes pour les cadavres de nos morts et mourants. Open Subtitles حفر قبور موتانا والموت
    Nous nous souviendrons de nos morts. Open Subtitles لابد أن نتذكر موتانا
    nos morts ont répondu à vos morts. Open Subtitles قد أجبنا على موتانا بموتاكم
    Pour l'entretien des tombes de nos morts. Open Subtitles قبور موتانا العظماء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more