| Quand l'Indonésie marquera le cinquantième anniversaire de son indépendance, nous honorerons nos morts et nos martyrs, et nous pleurerons sur notre pays occupé. | UN | وعندما تحتفل اندونيسيا بالذكرى السنوية الخمسين لاستقلالها، سنقوم بتكريم ذكرى موتانا وشهدائنا وستبكي على بلدنا المحتل. |
| nos morts, car ils sont nos morts... ont toujours marché parmi nous. | Open Subtitles | موتانا هم موتانا، لطالما ساروا بيننا دومًا. |
| Nous devons nous regrouper et enterrer nos morts. Nous attaquerons à nouveau cette nuit. | Open Subtitles | علينا أنْ نعيد تجميع قواتنا و ندفن موتانا و سنهاجم مجدداً الليلة |
| On enterre nos morts au-dessus de la terre à cause des malédictions vaudou qui flottent dans l'air. | Open Subtitles | والآن، هل لاحظتم جميعاً كيف ندفن موتانا فوق الأرض؟ حسن، هذا يرجع تماماً إلى الشعوذة وتأثيرها في الجو هنا |
| On m'a appelé pour me dire qu'un Westie se vantait de déterrer nos morts. | Open Subtitles | تلقيتُ إتّصالاً أنّ هناك فتى من المنطقة الغربيّة كان يُثرثر حول نبش موتانا. |
| Non, il était au large de Paxos parmi nos morts. | Open Subtitles | لا , وجدناه على ضفة باكسوس ضمن موتانا |
| Nous reconstruisions nos vies brisées et pleurions nos morts, mais nous nous accrochions à l'espoir : nous espérions qu'aucun pays ne viendrait à nouveau nous ensevelir sous les bombes, nous écraser sous les chars et avilir nos mères, nos sœurs et nos filles. | UN | كنا نعيد بناء حياتنا التي مُزقت ونبكي موتانا. ومع ذلك تمسكنا بالأمل. وكنا نأمل ألا يدمرنا بلد مرة ثانية بقنابله، ويدوسنا بدباباته أو يدنس أعراض أمهاتنا وأخواتنا وبناتنا. |
| Je vous honore, Père. J'honore tous nos morts. | Open Subtitles | إكراماً لك يا أبي أكرم كل موتانا |
| Il nous faut soigner nos blessés, honorer nos morts. | Open Subtitles | يجب أن نعتني بجرحانا نكرم موتانا |
| Pourriez-vous nous aider à localiser nos morts ? | Open Subtitles | سوف نقدر لك مجهودك في تحديد موتانا |
| nos morts sont toujours là. | Open Subtitles | موتانا متواجدون هنا دومًا يحومون. |
| L'esprit de nos morts peut reposer en paix. | Open Subtitles | لايجب علينا احراق اجساد موتانا بعد الأن |
| Comme ça, vous ferez voyager nos morts. | Open Subtitles | في هذه الحالة، موتانا سيسافرون معكم |
| Ce soir, nous enterrons nos morts avec dignité. | Open Subtitles | اليوم , اسمحوا لنا بدفن موتانا بكرامة. |
| "nos morts n'oublient jamais ce monde merveilleux. | Open Subtitles | "موتانا لا ينسون أبداً العالم الجميل الذي منحهم الوجود. |
| Ils dépouillent nos morts avant qu'on les enterre. | Open Subtitles | يعرون موتانا قبل حتى أن ندفنهم |
| Nous creusions des tombes pour les cadavres de nos morts et mourants. | Open Subtitles | حفر قبور موتانا والموت |
| Nous nous souviendrons de nos morts. | Open Subtitles | لابد أن نتذكر موتانا |
| nos morts ont répondu à vos morts. | Open Subtitles | قد أجبنا على موتانا بموتاكم |
| Pour l'entretien des tombes de nos morts. | Open Subtitles | قبور موتانا العظماء ؟ |