"موظف شؤون" - Translation from Arabic to French

    • spécialiste des affaires
        
    • spécialiste des questions
        
    • fonctionnaire des
        
    • administrateur du
        
    • spécialiste de
        
    • spécialistes des affaires
        
    • administrateur de
        
    • de spécialiste
        
    • le spécialiste
        
    • responsable de
        
    • attaché de
        
    • chargé de l
        
    • du spécialiste
        
    Le Groupe de l'assistance électorale met alors à la disposition du coordonnateur résident un spécialiste des affaires politiques pour l'aider à s'acquitter de sa tâche. UN وفي هذه الحالات، يقدم موظف شؤون سياسية من الوحدة لمساعدة المنسق المقيم في أداء هذه المهمة.
    Représentant de l'ONU aux discussions internationales de Genève, conseiller pour les questions de police, spécialiste des questions politiques, spécialiste des affaires civiles, assistant administratif UN ممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية، مستشار لشؤون الشرطة، موظف للشؤون السياسية، موظف شؤون مدنية، مساعد إدارية
    AN Poste de spécialiste des questions politiques réaffecté du Bureau du Chef de l'appui à la mission GN UN موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة
    Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou au fonctionnaire des conférences. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات.
    M. Salman Ahmed, spécialiste des affaires politiques, Secrétariat de l'ONU UN السيد سلمان أحمد، موظف شؤون سياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة
    44. spécialiste des affaires politiques - Département des affaires politiques UN 44 - موظف شؤون سياسية، إدارة الشؤون السياسية
    49. spécialiste des affaires politiques - Département des affaires politiques UN 49 - موظف شؤون سياسية، إدارة الشؤون السياسية
    Alfred Nabeta, spécialiste des affaires humanitaires, Division de l'Afrique II, Division de la coordination et des interventions, Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN ألفريد نبيتا، موظف شؤون إنسانية، شعبة أفريقيا الثانية، قسم التنسيق والاستجابة، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Max Schott, spécialiste des affaires humanitaires, Bureau de la coordination des affaires humanitaires, Bureau régional, Dakar UN ماكس شوت، موظف شؤون إنسانية، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المكتب الإقليمي، داكار
    spécialiste des questions humanitaires, Service des systèmes d'information UN موظف شؤون إنسانية، فرع خدمات إدارة المعلومات
    Jean-Francis Joh Epoko, spécialiste des questions politiques UN جان فرانسيس جون إيبوكو، موظف شؤون سياسية
    Gérard Gerold, spécialiste des questions politiques (hors classe), MONUC UN جيرار غيرولد، موظف شؤون سياسية أقدم، بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1983 Centre des Nations Unies pour le développement et les affaires humanitaires (New York), spécialiste des questions sociales UN ١٩٨٣: موظف شؤون اجتماعية بمركز اﻷمم المتحدة للتنمية والشؤون اﻹنسانية، نيويورك.
    Transfert de 1 poste de spécialiste des questions politiques à la Section des analyses et opérations conjointes et du contrôle du respect de l'embargo UN نقل وظيفة موظف شؤون سياسية إلى قسم التحليلات والعمليات المشتركة ورصد الحظر
    Les textes doivent être remis au guichet de distribution des documents, à gauche de la salle, ou au fonctionnaire des conférences. UN وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات.
    fonctionnaire des conférences et attaché aux relations publiques UN موظف شؤون مؤتمرات وعلاقات عامة ١ الرتبة الملحية
    1 P-3 (administrateur du personnel) - précédemment administrateur du personnel, transféré de l'Unité administrative UN 1 ف-3 (موظف شؤون موظفين) - سابقا موظف شؤون موظفين في الوحدة الإدارية
    Suppression d'un poste de spécialiste de la déontologie et de la discipline financé au moyen des crédits prévus à la rubrique Personnel temporaire (autre que pour les réunions) UN إلغاء وظيفة موظف شؤون السلوك والانضباط في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    :: Vérification des qualifications techniques de 200 spécialistes des affaires judiciaires et 50 agents des services pénitentiaires en vue de leur inscription sur les listes de candidats UN :: الفرز التقني لما مجموعه 200 موظف شؤون قضائية و50 موظف إصلاحيات لإدراجهم في القوائم
    M. Anton Martynuik, administrateur de projet, Centre de prévention des conflits, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). UN السيد أنطون مارتينويك، موظف شؤون المشاريع، مركز منع النزاعات، أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Toutes sont membres d'un réseau coordonné par le spécialiste de l'environnement de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN وينتمي هؤلاء الموظفون والمنسقون إلى شبكة ينسقها موظف شؤون البيئة في شعبة الدعم اللوجستي، التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Réaffectation de 1 poste de responsable de la remontée de l'information de la Section du génie UN إعادة التكليف بوظيفة موظف شؤون التقييم من قسم الهندسة
    75. L'attaché de presse/fonctionnaire de l'information (P-4) sera secondé par un adjoint qui le remplacera en son absence. UN ٧٥ - ويقوم موظف مبتدئ بمساعدة موظف شؤون الصحافة واﻹعلام )ف - ٤(، ويقوم بمهامه في حالة غيابه.
    Actuellement, le Chef de la Section des finances est également chargé de l'administration du budget. UN ويضطلع حاليا كبير الموظفين الماليين بمهمة موظف شؤون الميزانية.
    le spécialiste des placements s'occupant actuellement des marchés des actions japonais et australien serait chargé de l'ensemble des marchés des pays développés asiatiques ainsi que de Singapour et de Hong Kong qui à présent sont la responsabilité du spécialiste des placements chargé des marchés émergents. UN وسيصبح موظف شؤون الاستثمارات المعني بأسواق الأسهم اليابانية والأسترالية مسؤولا عن جميع الأسواق الآسيوية المتقدمة النمو، مع توسيع نطاق الاهتمام ليشمل سنغافورة وهونغ كونغ اللتين تقعان حاليا في نطاق اهتمام موظف شؤون الاستثمارات المكلف بأسواق الأسهم الناشئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more