| J'étais fier de te prendre dans mes bras à ta naissance. | Open Subtitles | لقد كنت فخورا بأن أحتضنك بين ذراعاى يوم مولدك |
| Mais ayant hérité d'un tel pouvoir à la naissance, on ne peut nier que Commode avait des raisons de se méfier. | Open Subtitles | لو تربيت في كنف هذه السلطة منذ مولدك لكانت ثمة مخاوف مبررة من جهة كومودوس بأن هناك شيئا عليه أن يخشاه |
| Enfin, tu sais comme j'aime te raconter l'histoire de ta naissance. | Open Subtitles | على أي حال، تعرف كيف أحب إخبارك بقصة مولدك حسنا. |
| Tu veux fêter ton anniversaire avec un bon bilan de santé. | Open Subtitles | تريد الإحتفال بيوم مولدك و أنت خالٍ من الأمراض |
| Je dois aller à l'aéroport. Désolé si j'ai gâché ton anniversaire. | Open Subtitles | عليّ اللّحاق بطائرتي, آسف إذا ماأفسدتُ عليكِ عيد مولدك. |
| Tu lis beaucoup, et refuses d'être enterré à 8 km de là où t'es né. | Open Subtitles | قرأت الكتب، ولم ترد أن تموت على بعد 5 أميال من مكان مولدك |
| Chérie, les loup-garous ont eu des bébés bien avant que tu sois née. | Open Subtitles | عزيزتي، المذؤوبات يلدن أطفالهن هنا من قبل مولدك. |
| Non, ballot, ta date de naissance. | Open Subtitles | لا, لا, لا, أيها الإوزة السخيفة. يوم مولدك. |
| Je vais te poursuivre pour ne pas être... OK j'ai besoin de ton nom, date de naissance et j'ai besoin... | Open Subtitles | حسنـًا، أريد اسمك وتاريخ مولدك وأحتاج أيضـًا |
| Moi qui commandais des armées plusieurs siècles avant votre naissance. | Open Subtitles | أنا ، من أمر الجيوش مئات السنين قبل مولدك |
| Te voir engloutir tout ce que tu peux tandis que ta mère décrit la boucherie qu'était ta naissance ? Non, merci. | Open Subtitles | مشاهدتك وانت تبتلع الوافل البلجيكي مع صلصة الفراولة بينما تصف امك كم كان مولدك حماما للدم؟ لا شكرا |
| On les a chassés de la surface de Mars bien avant ta naissance. - Pas tous. | Open Subtitles | لقد محوناهم من علي سطح المريخ منذ مده طويله قبل مولدك. |
| J'ai bien peur que ce soit avant votre naissance. | Open Subtitles | بالطبع، ذلك كان قبل مولدك بكثير، كما أخشى |
| Et vous aimeriez un testament en bonne et due forme d'ici votre 25e anniversaire ? | Open Subtitles | وهل تريد لهذه أن تكون جاهزة وأن تكتب في عيد مولدك الخامس والعشرين |
| Eh bien... On devrait fêter ça ce soir. De même que ton anniversaire. | Open Subtitles | علينا الاحتفال بذلك الليلة مع ذكرى مولدك أيضًا. |
| Donc, si ce dont tu as besoin c'est passer ton anniversaire dans une salle de bain, je serai heureuse de le passer avec toi. | Open Subtitles | فلو كان ما تريده هو قضاء عيد مولدك في الحمام يسعدني القيام بذلك معك |
| Et j'ai compris qu'en retardant ton anniversaire de 2 semaines, on échapperait à la séparation. | Open Subtitles | وبعدئذ أكتشفت أنه لو أخبرتهم أن يوم مولدك كان بعد الأصلى بأسبوعان ستفوت موعد الدخول للمدرسة |
| Ton anniversaire ne doit pas passer inaperçu | Open Subtitles | لا نريد لعيد مولدك ألا يمر دون أن يعترف به |
| Je manipulais ce type de pistolet, à pierre et à amorce, avant que vous soyez né. | Open Subtitles | علّم جدتك امتصاص البيضِ؟ أنا أعالج أسلحةَ مثل هذه ,فلينتلوك وكابلوك، منذ قبل مولدك |
| Vous savez, quand j'étais dans l'armée... pendant la guerre, vous n'étiez même pas né... | Open Subtitles | تَعْرفُ، عندما كُنْتُ في الخدمةِ كنت الظهير في الحربِ، كان قبل مولدك - هوارد |
| C'est ce que je t'ai dis le jour où tu es née. | Open Subtitles | كان هذا نفس الكلام الذي قلته لك عند مولدك |
| J'étais déjà livreur avant que tu sois née. | Open Subtitles | رباه، هلا هدأتِ؟ كنت أوصّل الطلبات قبل مولدك. |