"مولين" - Translation from Arabic to French

    • Mullen
        
    • Mullin
        
    • Molin
        
    • Moline
        
    • Moulin
        
    • Mullins
        
    Le maire de New York réprouve la décision de Tom Mullen... Open Subtitles اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين
    Malheureusement, les hackers ont ôté les protections, ce qui leur a permis de tuer Lindsey Mullen. Open Subtitles و لسوء الحظ . القراصنة قاموا بأزالة نظم الحماية و هذا ما سمح لهم قتل ليندسي مولين
    La police continue d'avancer dans son enquête sur le meurtre brutal de Sandra Mullen, en examinant de nouvelles preuves récemment mises à jour. Open Subtitles * صوت التي في * TV : كمّلت الشرطة طريقها في تحقيقهم مع قضية قتل ساندرا مولين الشنيع
    M. Mullin, votre arme correspond à M. Castigan. Open Subtitles سيد مولين , المقذوفات من سلاحك متطابقة مع سيد كاستيجن
    3. Mme Helena Molin Valdes, Directrice adjointe, Stratégie internationale des Nations Unies pour la prévention des catastrophes UN 3 - الآنسة هيلينا مولين فالدي، نائية مدير الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث التابعة لأمم المتحدة
    Ça implique beaucoup de prières, que j'avais le temps de faire à Moline, en fixant le poster des "N Sync" sur mon mur, ce qui m'a fait penser à Jesus en Justin Timberlake, Open Subtitles إنه يتضمن الكثير من الصلوات، وهو ماكنت أملك الوقت لفعله في "مولين"، عبر التحديق بملصق المسيح على حائطي،
    Comme Nicole Kidman dans Moulin Rouge. Open Subtitles التي ستموت بالنهاية نيكول كيدمان في فيلم مولين روج
    Sean Mullen est attendu sur le podium. Open Subtitles شون. شون مولين من فضلك تعال الي منصة التحكيم
    - On va chez les Mullen. Peinture. Open Subtitles نعم، نحن ذاهيبن لتوم مولين لقد انتهينا للتو من المكتبة
    - Monsieur et Mme Mullen vous attendent. Open Subtitles وراءك مستر مولين وزوجته في انتظاركم شكراً
    Il semble que le milliardaire Tom Mullen était sur place. Open Subtitles و جاءتنا اخبار اخرى بأن احدى الطائرات التى تخص المليونير المعروف توم مولين قد ظهرت فى المشهد اللعنة
    Rejoignons Donna Hanover devant la résidence des Mullen. Open Subtitles لمعرفة المزيد من هذه القصة دعونا ننتقل الى نيويورك حيث منزل توم مولين دونا ما الذى لديك؟
    On ignore encore l'identité du mort et son rôle dans le rapt de Sean Mullen. Open Subtitles ليس لدينا تقارير رسمية بعد عن شخصية الضحية او عن دوره فى عملية خطف شون توم مولين
    ...à filtrer sur le rapt du fils de Tom Mullen... Open Subtitles الأحداث تتصاعد فى عملية خطف الطفل شون ابن المليونير توم مولين و سنوافيكم من قناة نيويورك 1 بمعلومات حصرية عن ذلك
    Tom Mullen est aussi l'actionnaire majoritaire de sa compagnie aérienne la tragédie qu'il vit aujourd'hui, le rapt de son fils par des inconnus. Open Subtitles وكأكبر رابع شركة طيران بالبلاد توم مولين صاحب الشركة ظهر مبكرا هذه السنه ولكن ليس كمنتصر وليس لإنجاز جديد
    M.Mullen, on va vous installer là et vous mettre un micro. Open Subtitles مستر مولين ستجلس هنا، وسنزودك بمايكروفون
    Nous suivons l'affaire du rapt Mullen depuis une journée. Open Subtitles كما تعلمون نحن نتابع عملية اختطاف الطفل شون مولين منذ أيام
    Ma collègue me dit que Mullin vous a déjà balancé, il a dit que l'ensemble était votre idée, votre plan pour effacer l'ardoise. Open Subtitles زميلى اخبرنى ان مولين تخلى عنك بالفعل قال ان كل الامر كان فكرتك , تخطيطك لمسح سجل الاعمال وتنظيفة
    La clé de forçage de Mullin m'a permis d'aller dans le sous-réseau, mais je dois toujours analyser les historiques. Open Subtitles رمز دخول (مولين) أدخلني في النظام الفرعي ولكن ما زلت بحاجة إلى تحليل تسجيلات الدخول
    Jan Molin, que je connais depuis longtemps. Open Subtitles جان مولين ، أنا أعرفك منذ سنين
    Le plus proche que cette fille ait été d'un bloc opératoire depuis des mois est quoi, le vétérinaire de Moline ? Open Subtitles أشبه مكان بغرفة العمليات دخلته هذه الفتاة منذ أشهر ماذا, مستشفى حيوانات "مولين" الكبيرة؟
    Au Moulin Rouge, au Bois, à Notre-Dame Open Subtitles من مولين روج الى بولونيا و نوتردام
    On doit juste le trouver avant que Mullins nous voit. Open Subtitles حسنا ؟ يجب علينا فقط العثور عليها قبل ان يجدنا مولين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more