"مُدهش" - Arabic French dictionary

    مُدْهِش

    adjective

    "مُدهش" - Translation from Arabic to French

    • incroyable
        
    • impressionnant
        
    • génial
        
    • fascinant
        
    • super
        
    • Étonnant
        
    Je peux juste dire, que Dorneget était un genre d'incroyable génie. Open Subtitles حسناً ، أستطيع فقط أن أقول أن دورنيجيت كان نوعاً ما مجنوناً وعبقرى مُدهش
    Non, vous voyez, c'est incroyable ce qu'on peut apprendre en faisant une simple vérifications des antécédents. Open Subtitles لا، كما ترى إنه لأمر مُدهش ما يمكننا إكتشافه عندما نقوم بفحص بسيط للسوابق
    C'est incroyable comment le destin change la vie, n'est ce pas ? Open Subtitles إنّه لأمر مُدهش كيف أنّ القدر يُغيّر الحيوات، أليس كذلك؟
    Ils m'ont dit que vous etes intelligent, mais c'est impressionnant. Open Subtitles أخبروني أنّك داهي ، لكنّكَ مُدهش فعلاً.
    génial. Une paire de shorty à poil de vison albinos. Open Subtitles مُدهش ، زوج من البيضاء المصنوعة من فرو المنك
    Donc, vous utilisez le club de soude. fascinant. Open Subtitles أنتم تستخدمون الماء المُكربن إذن هذا مُدهش
    Viens à LA. C'est super. Open Subtitles اوه ، اوه ، تعال إلى لوس أنجلوس ، أنه مكان مُدهش
    Et quand vous commencez à parler, vous réalisez que cette chose incroyable qui arrive, aussi horrible soit-elle, vous rapproche des personnes que vous aimez. Open Subtitles وعندما تستعد للتحدث , تدرك ان اكثر شيء مُدهش هو ان مايحدث هو فضيع كما هو عليه يقربك اكثر من الناس الذين تحبهم
    Je suis tombé sur deux présidents d'association et sur un incroyable promeneur de chiens, et enfin... ce téléphone jetable, dont j'ai réussi à trianguler la localisation jusqu'à cet immeuble à Oak Hill. Open Subtitles وبالإضافة إلى رئيسين لجميعة الآباء والمُعلمين ودار رعاية نهارية مُدهش للكلاب وجدت ...
    Ted Bundy, un incroyable artisan, n'arrivait pas à vendre un seul vase. Open Subtitles إن " تيد بوندي " رجل حرفي مُدهش لم يستطع بيع مزهرية
    Parce que c'est incroyable... Open Subtitles لأنه أمرٌ مُدهش .. إنها مُفارقة
    Cet endroit est incroyable, mec. Open Subtitles المكان مُدهش هُنّا انظر للمكان
    Le Buy More géré par la CIA. incroyable. Open Subtitles متجر [ باي مور ] يتم إدارته من قبل وكالة المُخابرات المركزية أمر مُدهش
    C'est incroyable. Open Subtitles عجبًا.هذا مُدهش
    - C'est incroyable. - Je l'ai refusé. Open Subtitles ـ هذا مُدهش ـ لقد رفضت العرض
    Je veux dire, je ne pense toujours pas qu'il y ai quoi que ce soit d'impressionnant ou de romantique à propos de ça. Open Subtitles أنا أقصد ، مازلتُ .. أعتقد أن هُناك شيئاً ... مُدهش أو . شاعري حول هذا
    Rotation de matrice intégrée... impressionnant mais encore... Open Subtitles مصفوفة موحدة متقلبة .... شيئاً مُدهش ولكن
    Ce gars est impressionnant. Il est au-delà de tout maintenant. Open Subtitles هذا الرجل مُدهش ..إنه هنالك الآن
    C'est génial pour l'arthrite et les lupus. Open Subtitles إنه علاج مُدهش لإلتهاب المفاصل والذئبة
    Ce truc est génial. Open Subtitles ذلك الشيء مُدهش
    Oui, ça serait génial. Open Subtitles أجل ، سيكون هذا الأمر مُدهش
    Tu as choisi un sujet fascinant à étudier. Open Subtitles لقد قُمتي بإختيار موضوع مُدهش لتقومى بدراسته
    Ça a l'air super, mais je... Open Subtitles ستحبّبن ذلك ذلك يبدو مُدهش جدّاً، لكنّي حقّاً...
    Wow. C'est... Étonnant comme vous avez pu affirmer ça de tête. Open Subtitles يا للعجب، كمْ أنّ هذا مُدهش بمعرفتك هذا من دون بحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more