"نجما" - Translation from Arabic to French

    • une star
        
    • étoile
        
    • stars
        
    • cinéma
        
    • vedette
        
    • une superstar
        
    Je l'ai déjà dit dans mes conférences, il avait ce grand rêve que je devienne une star du football. Open Subtitles ولقد قلت هذا في العروض التقديمية لي من قبل، وقال انه كان يحلم ضخمة مني أن يصبح نجما كرة القدم.
    Tout le monde ne devient pas une star, alors j'abandonne maintenant et je fais quelque chose d'autre ? Open Subtitles ليس الجميع اصبح نجما لذا علي ان استسلم الان واقوم بشيء اخر
    La dernière fois que j'ai vu ces gens, j'étais une star du football. Open Subtitles آخر مرة رأيت هؤلاء الناس، أنا كان نجما كرة القدم.
    Quand vous regardez une étoile avec un spectroscope, vous voyez des lignes noires de tous les élements de son atmosphère. Open Subtitles عندما تشاهدون نجما بواسطة منظار التحليل الطيفي ترون الخطوط المظلمة من كل العناصر في غلافه الجوي
    Krusty était dans Danse avec les stars jusqu'à ce qu'un panel d'experts ait déterminé qu'il n'était pas une star. Open Subtitles (كروستي) كان مع برنامج "الرقص مع النجوم" حتى قررت لجنة من الخبراء أنّه ليس نجما
    Et ils t'attendent tous comme s'ils attendaient une star de cinéma venue de Mumbai ! Open Subtitles وجميعهم فى انتظارك كما لو أن نجما سنيمائيا من بومباى سيحضر
    Tu rencontres une vedette et tu la baises. Open Subtitles انت فتاة قابلت نجما ما وبعد ذلك مارست الجنس معه
    Avant, j'étais une star perso, tirant au but... en pensant que je gagnerai le match. Open Subtitles لقد أصبحت نجما فريدا الآن و أصيب الطلقات و إعتقد أننى سأكسب اللعبة وحدى
    Il semblerait qu'un des avantages quand on est une star... c'est qu'on gagne beaucoup Open Subtitles لقد اتضح أن أحد ميزات أن تصبح نجما هي أن تحصل عل مالٍ وفير
    À son retour, c'était une star du cinéma d'action. Open Subtitles حتى عدت لبعض الأسباب وأصبحت نجما دوليا في تعليم فنون الدفاع عن النفس
    Si tu deviens une star de cinéma, tu dois t'habiller comme tel. Open Subtitles أعني، إذا كنت ستصبح نجما سنمائيا، فيجب أن تبدأ في إرتداء الملابس كأحدهم.
    En fait, ils ont dit que tu avais l'étoffe d'une star. Open Subtitles في الواقع، أظن أن أحدهما استخدم كلمة، "يصلح نجما"
    On devient pas une star sans prendre de risque. Open Subtitles لم يستطع أحد أن يصبح نجما بسلوك الطريق الآمن
    Mon garçon, nous devrions faire un numéro. Faire de toi une star. Une tête d'affiche ! Open Subtitles ولد, كل ما يجب علينا هو حادثة تجعلك نجما تتصدر العناوين
    Son nom était Willy "Oeil au Beurre Noir" Griffin, et ses aventures oculaires ont fait de lui une star. Open Subtitles اسمه" " أسود العين "ويلي" غريفين، و له العوارض العين جعلت منه نجما
    j'ai changé d'avis. Je veux être une star." Open Subtitles لقد غيرت رأيي أريد أن أكون نجما
    une star de série télé. Open Subtitles لقد كان نجما ً.
    Cela peut en effet être une étoile du mal pour la mission spatiale Churchill. Open Subtitles هو قَد في الحقيقة يكون نجما شريرا للتحقيق الفضائي البعيد لتشرشل.
    Mon père m'a dit un jour : pour réussir, choisis une étoile, et suis-la. Open Subtitles "حدثنى أبي قائلا ً "لننجح فعلينا إلتقاط نجما ً والإقتداء به
    Les stars du porno des années 70 ? Open Subtitles نجما أفلام السبعينيات الإباحية؟
    J'ai fait mon travail. Tu es une vedette. Là, quand Jenna verra Grand A, Open Subtitles لقد قمت بواجبي, صنعت منك نجما و عندما ترى جينا حبيبها آندي
    Si j'irai à la prison alors mon rêve Être une superstar se noieront dans sonami Open Subtitles إذا سأذهب إلى السجن ثم حلمي وسوف يكون نجما ليغرق في sonami

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more