C'est nous deux. Nous sommes une équipe, pas vrai ? | Open Subtitles | قمنا بذلك نحن الإثنان نحن فريق، أليس كذلك؟ |
On est que nous deux, on va glisser en pensant au troisième. | Open Subtitles | إذاً فإنه فقط نحن الإثنان ، لذا فقد ذهبنا . بالتأكيد أتمزق لغياب ثالثنا الروحى |
Peut-être pourrait-on trouver un moment pour discuter. bientôt, juste nous deux ? | Open Subtitles | ربّما بإمكاننا إيجاد وقت للتكلّم في وقت قريب , فقط نحن الإثنان ؟ |
Après tout cela, Nous sommes toujours là, tous les deux. | Open Subtitles | بعد كل ذلك فإننا لانزال صامدون نحن الإثنان |
Car je peux te dire que s'il me surprend avec un autre mec, on est tous les deux morts. | Open Subtitles | لإنه لا يكترث بي إذا ما إستطاع أمساكي وأنا مع رجل أخر سيقتلنا نحن الإثنان |
C'est curieux, n'est-ce pas, qu'elle ait été attirée par nous deux ? | Open Subtitles | إنّه أمر مثير، صحيح؟ ما جلبته علينا نحن الإثنان |
rien... rien que nous deux seuls et loin de tout, juste à voir le monde. | Open Subtitles | نحن الإثنان وحدنا و بعيدا عن كل شيء نرى العالم فقط |
C'était quand la dernière fois qu'on a fait quelque chose ensemble, juste nous deux ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة قمنا بأي شيء سويا؟ نحن الإثنان وحسب؟ |
Allez, on peut s'en aller pour le week end, juste nous deux, ça sera romantique. | Open Subtitles | أرجوك. سوف نرتاح بعيدا في العطلة نحن الإثنان وحسب -إنه أمر رومانسي |
On examine ce dossier, juste nous deux, 12 heures, et puis on le remets. | Open Subtitles | سنعمل على تلك الملفات ، فقط نحن الإثنان لـ 12 ساعة ، ثم سنقوم بتسليمها |
Tu sais quoi, pourquoi tu ne nous accompagne pas toutes les deux, comme ça à la fin, tu pourras dire laquelle de nous deux est la meilleure. | Open Subtitles | اوه أتعلم لما لا تساندنا نحن الإثنان و عند النهاية تستطيع أن تقرر من الأفضل بيننا |
On serait juste, nous deux comme un couple en vacances. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، أن نذهب نحن الإثنان كزوجان في عطلة بعيداً عن هذا المكان |
Donc 6 mois plus tard, Danny m'a fait une surprise et m'a emmené faire le tour des maisons pour ramasser des bonbons, juste nous deux. | Open Subtitles | لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني و أخذنى للعب خدعة أم حلوي فقط نحن الإثنان |
La vrai différence entre nous deux est ce qui est arrivé après la brume. | Open Subtitles | الفرق الحقيقي بيننا نحن الإثنان هو ما حدث بعد خروجنا من الغبار. |
Mias je comprend, ce n'est plus juste nous deux maintenant. | Open Subtitles | إنني أعي أنه لم نعد نحن الإثنان فحسب |
Nous parlions de prendre des vacances cet été pour voyager. Juste nous deux. Pour rattraper le temps perdu. | Open Subtitles | تحدثنا عن أخد إجازة هذا الصيف للسفر، نحن الإثنان فقط للتعويض عن الوقت الضائع. |
Le courant passait bien parce qu'on était tous les deux académiciens. | Open Subtitles | لقد تقربنا من بعض ربما لأننا نحن الإثنان أكاديميان |
Maintenant on peut dire qu'on l'a enduré tous les deux. | Open Subtitles | الآن بامكاننا القول أننا مررنا به نحن الإثنان. |
Nous avons chacun un souhait, et nous en avons un troisième qui nous apportera du bien à tous les deux. | Open Subtitles | ثم ستكون هناك الثالثة لنتفق عليها نحن الإثنان |
Rangez ça avant qu'on nous arrête tous les deux. | Open Subtitles | ضعي ذلك جانبا قبل أن يتم القبض علينا نحن الإثنان |
toi et moi avons beaucoup en commun. | Open Subtitles | نحن الإثنان لدينا العديد من الأشياء المُشتركة. |
Nous sommes les seuls qui savons comment la garder en vie. | Open Subtitles | حسناً, نحن الإثنان فقط من نستطيع الحفاظ عليها هكذا |