"نحن ذاهبون إلى" - Translation from Arabic to French

    • On va à
        
    • Nous allons à
        
    • On va au
        
    • On va en
        
    • On va chez
        
    • On va dans
        
    • On part pour
        
    • nous allons dans
        
    • Nous allons au
        
    • - On va
        
    On va à Brooklyn pour clarifier cette situation. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى بروكلين للحصول على خلاصة هذا الشيء
    Ecoutez, On va à la National Gallery, les Zygons sont dessous. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى المعرض الوطني لأنّ الزايقون يقبعون في أسفله
    - Assied toi. - Nous allons à Amsterdam. Nous allons à Amsterdam. Open Subtitles ـ اذاً، نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ نحن ذاهبون إلى أمستردام
    - Nous allons à Amsterdam. - Tu peux venir me parler. Tu as un appel téléphonique à faire. Open Subtitles ـ نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ لا تتحدثي معي، عليك إجراء اتصال هاتفي
    Si je redis: "On va au lac", on ira au lac. Open Subtitles في المرة القادمة عندما اقول نحن ذاهبون إلى البحيرة،
    On va en Amérique. Un full, les gars ! Open Subtitles كوس نحن ذاهبون إلى أمريكا منزل كامل،أولاد
    On va chez Nell's. Le père de Gwendolyn va l'acheter. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى نيلز والد جويندولين سوف يشتريه
    Bon, papa, On va à la plage. On y restera un moment. Open Subtitles حسناً يا أبي، نحن ذاهبون إلى الشاطيء سوف نعود بعد فترة
    - Bouge pas de là et parle pas, compris? - On va à Lertamalibu? Open Subtitles لا تخرج لا تقل أيّ شئ هل نحن ذاهبون إلى باي واتش؟
    On va à la synagogue pour faire de toi un Juif. Open Subtitles لكن بالنسبة لك السماء هي الحد نحن ذاهبون إلى المعبد لتتحول يهودياً
    - On va à L.A. - Super idée. Open Subtitles ـ نحن ذاهبون إلى لوس أنجيلوس ـ آه, هذا واضح
    On va à l'université d'Austin. T'es sûr de pas vouloir venir ? Open Subtitles نحن ذاهبون إلى جامعة أوستن ألا تريد الذهاب؟
    On a l'immunité. On va à la zone de non-droit. Open Subtitles أيها الضابط ، لدينا حصانة منكم نحن ذاهبون إلى المنطقة الحرّة
    Maman, Nous allons à Amsterdam ! Nous allons à Amsterdam, en ce moment même. Open Subtitles ـ أمي، نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ أجل، نحن ذاهبون إلى أمستردام الآن
    Nous allons à son baptême. Open Subtitles أنت عراب إيلا. نحن ذاهبون إلى حفل عمادتها.
    Baby, Love Shack Nous allons à la Love Shack, bébé ... Open Subtitles يا صغيري, كوخ الحب نحن ذاهبون إلى كوخ الحب, يا صغيري..
    Tu veux venir avec nous ? On va au bar. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى عربة الخيول، هل ستأتي ؟
    On va en ville. On pense y trouver des gens qui voient. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى المدينة نعتقد من اشارة ان هناك مجموعة
    Yo, Manny et Shevitz, debout. On va chez White Castle. Open Subtitles ماني وشيفتز انهضوا نحن ذاهبون إلى القلعة البيضاء
    On va dans le magasin qui vend ces trucs ? Open Subtitles هل نحن ذاهبون إلى متجر الشريط الذهبي والسرج؟
    On part pour Maui. Te trouver de vraies vagues. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى موي ويحصل عليك على بعض الموجات الحقيقية.
    Gamin, nous allons dans un endroit reculé en dehors de Tempe, où nous ferons de la spéléologie pour sauver des chauve-souris. Open Subtitles يا فتى ، نحن ذاهبون إلى مكان بعيد خارج تيمبي أين ستكتشف المغاور للحفاظ عى الخفافيش
    - Nous allons au château. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى القلعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more