"نصرخ" - Translation from Arabic to French

    • crier
        
    • crie
        
    • hurler
        
    • criant
        
    • criait
        
    • crions
        
    • hurlé
        
    • hurlant
        
    • hurlait
        
    On se tenait au milieu du cimetière à se crier dessus, devant des gens en deuil. Open Subtitles كنا في وسط المقبرة، نصرخ على بعضنا. كان يحيط أشخاص في حداد بنا.
    Maintenant, nous pouvons railler, crier et taper des pieds, mais ça change pas que si on donne pas ce gars ... Open Subtitles والآن بوسعنا أن نصرخ ونوبخونتحرك.. ولكن هذا لن يغير الحقيقةإلىأن نعطيالرجل..
    A trois ou deux, trois et ensuite on crie ? Open Subtitles -عند ثلاثة، أو اثنان، ثلاثة، ثمّ نصرخ باسمه؟
    On se crie dessus! On se crie pas dessus. Open Subtitles نحن نصرخ فى بعضنا البعض نحن لا نصرخ فى بعضنا البعض حقيقه
    Au cours d'une séance chez le psy avec ma mère, on n'arrêtait pas de hurler jusqu'à ce qu'elle dise : Open Subtitles أتذكر جلسة علاج مبكرة مع والدتي حيث كنا نصرخ على بعضنا البعض إلى أن قالت بدون تفكير
    Ca va finir avec toi et moi, courant à travers la jungle, en criant et en pleurant. Open Subtitles سينتهي بنا الأمر بالجري في الغابة نصرخ و نبكي.
    Mince, de mon temps on criait juste plus fort. Open Subtitles اوو عندما كنا صغارا كنا نصرخ بصوت اعلى
    Puis quand il arrive et qu'il l'a remet en marche, nous crions tous "Surprise !" Open Subtitles و من ثم عندما يدخل و يشعل الضوء نصرخ كلنا مفاجأة
    On a que hurlé, on l'a même pas attaqué tellement on avait peur de l'enerver Open Subtitles لم نبكي ولم نصرخ ولم نقم بإذياه لأننا كنّا خائفين من أن ندعه يحبط
    Je dis saoulons nous, trouvons des battes de baseball, parcourons les rues en hurlant le nom du Diable rouge jusqu'à ce qu'il sorte et qu'il se batte contre nous. Open Subtitles اظن بأنه يجب علينا التعاون نجد بعض مضارب كرة القاعدة ونتجول بالشوارع ونحن نصرخ اسم الشيطان الأحمر
    On enregistrera sans qu"on nous entende crier. Open Subtitles انه سيكون مثالي نحن سنصنع تسجيلنا الأول حيث لا أحد يمكنه أن يسمعنا نصرخ
    Allons crier sur le mec du pressing qui a perdu ma chemise. Open Subtitles فلنذهب و نصرخ على صاحب المصبغة الذي اضاع قميصي
    J'ai une idée ! On pourrait crier "Papa" tous ensemble. Open Subtitles انتظر لدي فكرة يمكننا أن نصرخ معا أبي
    Les voisins nous ont entendus nous crier dessus, mais ils ne l'ont pas vue tomber toute seule. Open Subtitles وسمعنا الجيران نصرخ على بعض لكنهم لم يروها تتعثر من نفسها
    Je sais pas à propos de quoi on crie ! Open Subtitles انني لا ادري ما الذي نحن نصرخ حوله
    On se crie tout le temps dessus devant des inconnus. Open Subtitles نصرخ على بعضنا أمام الغرباء كل الوقت
    On se crie trop dessus. Open Subtitles نحن نصرخ في بعضنا البعض أكثر من اللازم.
    On a commencé à hurler et à balancer des trucs dans l'appartement. Open Subtitles و بعدها كنا نصرخ نحن الاثنان و نلقي الأشياء على بعضنا بالشقة
    C'est un dessin de nous en train de hurler ! Open Subtitles إنّها مجرّد صورةٍ لنا و نحن نصرخ
    Une minorité d'indésirables, criant dans le désert. Open Subtitles نحن أقلية من غير المرغوب فيهم نصرخ في البرية
    Quand on criait ? Open Subtitles عندمـآ كنا نصرخ ؟
    Prenons un sujet, faisons-le dormir, couvrons-le de sang et de plumes de poulet, mettons-lui un pistolet dans la main et crions dans son oreille. Open Subtitles ماذا لو أحضرنا متطوعاً و أخضعناه للنوم، ثم نغطيه بالدم و ريش الدجاج و نضع سلاحاً في يده ثم نصرخ في أذنه
    Nous avons hurlé de peur et de joie. Open Subtitles طوال الليل نصرخ من الخوف والنور
    Je ne vais pas tout abandonner ce que nous avons construit et courir en hurlant dans les bois. Open Subtitles حسناً لن اترك كل شئ ورائي لقد بنينا كل هذا ومن ثم نتركه ونسير نصرخ في الفابات
    Il s'est levé d'un bond. Il hurlait. On n'en croyait pas nos yeux. Open Subtitles اخذ بالقفز، وكنا نصرخ غير مقتنعين بما يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more