"نظام أساسي لمحكمة" - Translation from Arabic to French

    • statut d'une cour
        
    • statut pour une cour
        
    • de statut pour
        
    • statut d'un tribunal
        
    II. PROJET DE statut d'une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN ثانيا - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    L'élaboration en cours du projet de statut d'une cour criminelle internationale est particulièrement intéressante à cet égard. UN ومما له صلة وثيقة جدا بالموضوع العملية الجارية حالياً لصياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    L'élaboration, en cours actuellement, du statut d'une cour criminelle internationale est de la plus haute importance. UN وترى أن وضع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية يكتسب أهمية قصوى في الوقت الراهن.
    OBSERVATIONS DES GOUVERNEMENTS SUR LE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL SUR UN PROJET DE statut pour une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN تعليقــات الحكومــات بشـأن تقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية اضافة
    Le Mexique accueille avec satisfaction le rapport du Groupe de travail sur un projet de statut pour une cour criminelle internationale. UN وتعرب المكسيك عن تقديرها لتقرير الفريق العامل المعني بصياغة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    2. Projet de statut d'une cour criminelle internationale UN ٢ - مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    Se félicitant des progrès réalisés par la Commission du droit international en ce qui concerne l'élaboration d'un projet de statut d'une cour criminelle internationale et prenant note du débat constructif que la Sixième Commission a consacré à cette question, UN وإذ تعرب عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته لجنة القانون الدولي في وضعها لمشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، وإذ تلاحظ المناقشة البناءة التي جرت في اللجنة السادسة بشأن هذه المسألة،
    En donnant à la Commission le mandat clair et précis d'élaborer le statut d'une cour pénale internationale, l'Assemblée générale contribuerait à la mise en place de ce nouvel ordre international. UN والجمعية العامة، بإسنادها ولاية واضحة محددة الى اللجنة لصياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، تكون بذلك تساعد في مهمة بناء هذا النظام الدولي الجديد.
    2. Projet de statut d'une cour criminelle ) UN مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    C'est pourquoi l'Albanie se félicite des progrès accomplis par la CDI dans l'élaboration d'un projet de statut d'une cour criminelle internationale. UN ولهذا السبب فإن ألبانيا تشعر بالارتياح للتقدم الذي أحرزته لجنة القانون الدولي في وضعها لمشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    C'est la deuxième fois, la première remontant à 1953, que la Commission du droit international élabore un projet de statut d'une cour criminelle internationale, comme l'en a chargée l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وللمرة الثانية منذ عام ١٩٥٣ يوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية أعدته لجنة القانون الدولي بتكليف من الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    2. Projet de statut d'une cour criminelle UN مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    OBSERVATIONS DES GOUVERNEMENTS SUR LE RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL SUR UN PROJET DE statut pour une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN تعليقات الحكومات على تقريـر الفريـق العامـل المعنـي بصياغة نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    DE TRAVAIL SUR UN PROJET DE statut pour une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    Cette évolution a sans nul doute durablement galvanisé les travaux d'élaboration d’un statut pour une cour criminelle internationale menés par la Commission du droit international (CDI). UN ولا شك في أن هذا التطور قد ترك أثرا مستمرا على عمل لجنة القانون الدولي فيما يتعلق بوضع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.
    DU GROUPE DE TRAVAIL SUR UN PROJET DE statut pour une cour CRIMINELLE INTERNATIONALE UN بوضع مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية
    À cette dernière session, elle a terminé l'élaboration d'un projet de statut pour une cour criminelle internationale, qu'elle a soumis à l'Assemblée générale. UN وفي الدورة اﻷخيرة هذه، أنجزت اللجنة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، وقُدﱢم هذا المشروع إلى الجمعية العامة.
    À cette session, elle a terminé l'élaboration d'un projet de statut pour une cour criminelle internationale, qu'elle a soumis à l'Assemblée générale. UN وفي تلك الدورة، أنجزت اللجنة مشروع نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية، وقدمته إلى الجمعية العامة.
    1. Le Gouvernement du Royaume-Uni a manifesté son appui à l'élaboration en cours du statut d'un tribunal pénal international par la Commission du droit international. UN ١ - بيﱠنت حكومة المملكة المتحدة بوضوح تأييدها للمشروع الذي تضطلع به لجنة القانون الدولي ﻹعداد نظام أساسي لمحكمة جنائية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more