"نظم إدارة" - Translation from Arabic to French

    • systèmes de gestion
        
    • des systèmes d
        
    • les systèmes de
        
    • système de gestion
        
    • des systèmes de
        
    • systèmes intégrés de gestion
        
    • dispositifs de gestion
        
    Des systèmes de gestion élémentaires mais relativement efficaces ont été mis en place et diverses méthodes contraceptives sont disponibles. UN وقد تم تنفيذ نظم إدارة رئيسية بنجاح نسبي وهناك مجموعة متوفرة من وسائل منع الحمل.
    :: Développement des systèmes de gestion des stocks de déploiement stratégique et procédures administratives correspondantes. UN :: تطوير نظم إدارة موجودات مخزون الاحتياطي الاستراتيجي والإجراءات الإدارية ذات الصلة.
    Les résultats indiquent que les responsables de l'UNOPS peuvent améliorer l'utilisation des systèmes de gestion des performances et renforcer la culture d'excellence de l'organisation. UN وتوضح النتائج أن مديري المكتب يمكنهم تحسين استخدام نظم إدارة الأداء التنظيمي وتعزيز ثقافة الامتياز.
    Ils devront mettre en place des systèmes d'administration sociale efficaces et adaptés. UN وستحتاج الحكومات إلى نظم إدارة اجتماعية تتسم بالفعالية، والكفاءة وسرعة الاستجابة.
    Cette opération sera réalisée en coordination avec le Service des systèmes d'information. UN وستنفذ هذه العملية بالتنسيق مع دائرة نظم إدارة المعلومات. 60.0 دولار
    Toutefois, il a été constaté que les systèmes de gestion des données ne sont pas bien structurés dans l'ensemble. UN غير أنه يلاحظ عموماً أن نظم إدارة البيانات ليست منظمة تنظيماً جيداً.
    Il a été noté que chacune des parties impliquées dans un système de gestion de l'identité avait des droits et des obligations dans les divers domaines. UN ولُوحِظ أنَّ لكل واحد من الأطراف الفاعلة الثلاثة المشاركة في نظم إدارة الهوية حقوقاً وواجبات متباينة في مختلف المجالات.
    En unifiant les systèmes de gestion budgétaire et financière de l'organisation, le système VISION offre une opportunité remarquable de renforcer davantage les systèmes de gestion et les processus connexes. UN فبتوحيد نظم إدارة الميزانية والإدارة المالية للمنظمة في الميدان وفي المقر، يُتيح نظام الرؤية الواحدة فرصة هائلة للاستمرار في تحسين نظام الإدارة والعمليات ذات الصلة.
    :: Renforcer les systèmes de gestion de l'eau des Nations Unies. UN :: تعزيز نظم إدارة الموارد المائية للأمم المتحدة.
    systèmes de gestion plus efficaces fondés sur des informations factuelles et des résultats afin d'améliorer la productivité et réduire les frais généraux d'administration; UN تطوير نظم إدارة تكون أكثر فعالية وترتكز على الدليل والأداء بهدف تحسين الإنتاجية والحد من النفقات الإدارية العامة؛
    systèmes de gestion de l'information et des connaissances pour soutenir la gestion axée sur les résultats. UN :: نظم إدارة المعارف والمعلومات بهدف دعم الإدارة المستندة إلى النتائج.
    Le processus de refonte du site Web a commencé au début de l'année 2010 dans le cadre de la réorganisation des systèmes de gestion et de partage des connaissances. UN وبدأت في مطلع عام 2010 عملية تجديد للموقع في إطار نظم إدارة المعارف والوساطة في تقاسم المعرفة.
    Nouvelle norme internationale sur les systèmes de gestion de l'énergie, ISO 50001 UN المعيار الدولي الجديد بشأن نظم إدارة الطاقة، معيار إيسو 50001
    Efficacité renforcée des systèmes d'administration publique, en particulier des régimes de gestion budgétaire UN إيجاد نظم إدارة عامة أكثر كفاءة، وبخاصة نظم الإدارة المالية
    D'ici à la fin de 2011, le Service des systèmes d'information devrait avoir fini de moderniser le système d'alimentation électrique ininterruptible. UN ومن المتوقع أن يكون قسم نظم إدارة المعلومات قد فرغ من رفع كفاءة نظام الإمداد المتواصل بالطاقة بانتهاء عام 2011.
    En effet, le Service des systèmes d'information a défini des principes relatifs à la gestion des modifications et mis au point une application exhaustive et automatisée afin d'enregistrer les autorisations et de remonter la piste des changements. UN نفذ قسم نظم إدارة المعلومات سياسة لإدارة التغيير ووضع نظاما شاملا ويجري تشغيله تلقائيا للموافقات والتعقب.
    des participants Revoir pour le mettre au point le mécanisme de vérification des données saisies dans le système de gestion des dossiers des participants. UN الهدف 4: استكمال آليات التحقق من البيانات الواردة في نظم إدارة ملفات المشتركين في الصندوق
    La MINURSO suit et évalue le système de gestion de la qualité des prestations des fournisseurs de rations conformément aux directives de l'Assemblée générale. UN ترصد بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وتقيّم نظم إدارة النوعية لحصص الإعاشة طبقاً لتوجيهات الجمعية
    Avancement des projets de gestion de l'information et de systèmes intégrés de gestion UN التقدم المحرز في مشروعي نظم إدارة المعلومات
    Les dispositifs de gestion intégrée des eaux et d'assainissement ont une efficacité avérée. UN وقد أثبتت نظم إدارة المياه والصرف الصحفي فعاليتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more