"نواز" - Translation from Arabic to French

    • Nawaz
        
    Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب يدلي به معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Allocution de M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية.
    Comme je l'ai récemment écrit au Premier Ministre, M. Nawaz Sharif, nous ne devons pas rester prisonniers des vieilles querelles du passé. UN وكما ذكرت مؤخرا في رسالة وجهتها إلى رئيس الوزراء نواز شريف، علينا ألا نظل حبيسي الماضي وأسرى الخلافات السابقة.
    Le gouvernement du Premier Ministre Nawaz Sharif aurait eu l'intention de faire passer cette agression pour une tentative de suicide. UN وادُّعي أن حكومة رئيس الوزراء نواز شريف كانت تنوي تسجيل الوفاة باعتبارها انتحاراً.
    Pour donner un nouvel élan au dialogue bilatéral, le Premier Ministre Nawaz Sharif a invité le Premier Ministre Vajpayee à se rendre au Pakistan. UN ولتوفير الزخم السياسي للحوار الثنائي دعا رئيس الوزراء نواز شريف رئيس الوزراء اجباي لزيارة باكستان.
    Le gouvernement du Premier Ministre Nawaz Sharif a été destitué le 12 octobre 1999. UN وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر 1999، حُلّت حكومة رئيس الوزراء نواز شريف.
    Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب يلقيه فخامة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب يلقيه معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    S.E. M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République du Pakistan, prononce une allocution. UN ألقى معالي السيد محمد نواز شريف رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة.
    S.E. M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan, prononce une allocution. UN ألقى معالي السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، خطابا في الجمعية العامة.
    J'ai l'honneur de vous adresser ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre, au sujet de l'évolution récente de la situation en Asie du Sud. UN أتشـرف بـأن أرفــق طيــه نص رسالة موجهة إليكم من رئيس الوزراء محمد نواز شريف بشأن التطورات اﻷخيرة في جنوب آسيا.
    La session a été ouverte par M. Mohammad Nawaz Khan, Président du Comité à sa deuxième session. UN وافتتح الدورة السيد محمد نواز خان، الذي تولى رئاسة اللجنة أثناء دورتها الثانية.
    M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية إلى المنصة.
    M. Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية من المنصة.
    À présent, le gouvernement du Premier Ministre Nawaz Sharif est fier d'annoncer que tous les laboratoires d'héroïne ont été détruits. UN واليوم تفخر إدارة رئيس الوزراء نواز شريف بأن تعلن أنه تم تدمير جميع مختبرات تجهيز الهيروين في البلاد.
    Déclaration faite par le Premier Ministre Muhammad Nawaz Sharif UN بيان صادر عن رئيس الوزراء محمد نواز شريف
    La Premier Ministre, Nawaz Sharif, a adopté une position très stricte à l’égard des crimes commis contre les femmes. UN ورئيس الوزراء نواز شريف مهتم بجدية بالجرائم المقترفة ضد النساء.
    Allocution de M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، إلى المنصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more