quel genre de roi disparaît pour chasser en solitaire et finit par s'égarer ? | Open Subtitles | أيُ نوعٍ من الملوك الذي يخرج للصيد بمفرده, ثم يضل طريقه؟ |
quel genre de mère traiterait sa fille de vache ? | Open Subtitles | أعني، أيّ نوعٍ من الأمّهات يدعوا إبنتها بالبقرة؟ |
quel genre de mecs, on veut être ces dix prochaines années ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الرجال تريدون أن نكون في العشر سنوات القادمة من حياتنا؟ |
quel genre de vie est mieux pour lui, d'après toi ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الحياة ستكون أفضل بالنسبة له؟ |
Je ne te laisse pas transformer cette enquête en une sorte de compétition tordue. | Open Subtitles | لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية. |
quel genre de mère fait les choses que j'ai faites durant cette période ? | Open Subtitles | أي نوعٍ من الأمهات تفعل ما فعلت خلال تلك الأوقات؟ |
quel genre de mec emmène une fille manger des gaufres ? | Open Subtitles | أيُّ نوعٍ من الرجال يُحاول الإبهار يقوم بأخذ فتاةً لقطارٍ على شكل وافل؟ |
quel genre de personne abandonne son bébé dehors dans une telle journée ? | Open Subtitles | مرحباً أيُّ نوعٍ من الأشخاصِ يهجرُ طفلتهُ في الخارجِ وفي يومٍ كهذا؟ |
quel genre de système industriel ? | Open Subtitles | أيُّ نوعٍ من الأنظمةِ الصناعيّةِ نتحدثُ عنهُ هنا؟ |
quel genre de batard tordu tue 2 personnes pour quelques dossiers ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من الأوغاد المُنحرفين يقتل شخصين لأجل بعض الملفات؟ |
quel genre de personnes refuse de prêter de l'argent à ses amis ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من الأشخاص يرفض إقراض صديقه نقوداً |
Découvrez quel genre de compagnie avait son fils. | Open Subtitles | إكتشِف أي نوعٍ من الصّحبة التي إحتفظ بها إبنه |
Ils pensaient qu'ils étaient là pour un flar mode, un genre de danse spontanée. | Open Subtitles | لقد إعتقدوا بأنَّهم متواجدون هنالك من أجل المشاركة مع الحشد الغاضب في نوعٍ من الرقص العفوي |
Quelle genre de mère ferait ça ? | Open Subtitles | و كان عليكِ أنّ تتمسكي بي و حسب, أيُ نوعٍ من الأمهاتِ تفعلُ ذلك ؟ |
quel genre de monstre ferait ça ? | Open Subtitles | بل هو الرجل الذي سرقني من عائلتي أيّ نوعٍ من الوحوش يفعل شيئاً كهذا ؟ |
- quel genre de régime proscrit la tequila ? | Open Subtitles | وأيّ نوعٍ من الحمية لا تسمح بشرب الـتكيلا؟ |
quel genre de personne êtes-vous ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من علم النفس هذا أي نوع من الأشخاص أنت؟ |
d'où il venait, le genre de nourriture qu'il aimait, quel genre de thé qu'il boirait aux dînettes. | Open Subtitles | من اينَ جاء نوع الطعام الذي احبهُ اي نوعٍ من الشاي كانَ ليشربهُ في حفلات الشاي |
Donc maintenant je dois comprendre quelle sorte de demain je veux voir. | Open Subtitles | و الآن عليّ أنْ أعرف أيّ نوعٍ من الغد أُريد أنْ أراه |
Ok. Mais si je tombe sur n'importe quel sorte de clown, je dégage d'ici. | Open Subtitles | حسناً ،، لكن إذا وجدتُ أي نوعٍ من المهرجين ،، فسأخرجُ من هنا |
quel type de flic n'a pas de verrou ? D'où est-ce que vous sortez ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من عناصر الشُرطة لا يستخدم قفلاً عمودياً؟ |
Et je sais pas quel type d'eau de Cologne il portait, mais c'était enivrant. | Open Subtitles | ولا أعرف أي نوعٍ من الكولونيا كان يضع لكنها كانت روعة |
La planète Vénus, qui a peut-être ressemblé au paradis, est devenue une sorte d'enfer. | Open Subtitles | كوكب الزهرة الذي بدا ذاتَ مرةٍ كالجنة تحول إلى نوعٍ من الجحيم |