C'est une -- une paume de main, bien évidemment, éclairée au néon. | Open Subtitles | كف يد، تتجسّد بشكل طبيعي في مصـــــباح نيون. |
Helium, néon, argon, krypton, xénon, radon. | Open Subtitles | هيليوم, نيون, أرجون كريبتون, زينون, رادون |
Il y a un petit entrepôt, cherchez la porte sous l'enseigne en néon. | Open Subtitles | هناك مخزن صغير ابحت تحت الباب عن اشارة نيون |
C'est quoi, un "Nion" ? | Open Subtitles | ما هو الـ " نيون" |
(Signé) Abdulrahim Mohamed Hussein (Signé) John Kong Nyuon | UN | (توقيع) عبد الرحيم محمد حسين (توقيع) جون كونج نيون |
sans néons, sans chemise d'hôpital. | Open Subtitles | بدون أضواء نيون... , بدون معاطف ورقية... أترغبين بذلك؟ |
- Les seuls objets de famille qu'il a sont une enseigne lumineuse pour de la bière qu'il a mis comme veilleuse sur mon berceau et une couverture que je n'ai pas reconnue qui sentait vaguement le tatou. | Open Subtitles | هى لافته نيون للبيره التى كان يضعها كمصباح لليل فوق مهدى و بطانيه لم أتعرف عليها |
- Maintenant, si. Alors, néon bleu ou poisson-zèbre ? | Open Subtitles | ما رأيك إذاً تيترا نيون أو سمكة حمار الوحش؟ |
Il a ensuite passé sept mois en régime d'isolement, sans être autorisé à parler à qui que ce soit, dans une cellule de 3 m2, sans fenêtre, éclairée de jour comme de nuit par un néon puissant, et sous-alimenté. | UN | وقضى بعدها سبعة أشهر في الحبس بنظام العزل، دون السماح له بالحديث مع أحد من الناس، في زنزانة مساحتها 3 مترات مربعة، ليس بها نوافذ يضيئها، بالليل كما بالنهار، مصباح نيون قوي؛ وكانت تقدم له تغذية سيئة. |
C'est comme un néon qui dirait "Je l'ai fait !" | Open Subtitles | كأنّه لوحة نيون مكتوب فيها "لقد فعلتُها!" |
J'ai l'impression d'être plein de néon couleur citron vert. | Open Subtitles | اشعر بأنني محاط بأضواء نيون خضراء |
Je fixe un laser à l'hélium et au néon dessus. | Open Subtitles | احاول إضافة ليزر نيون الهوليوم فيها |
Pour un requin ce serait comme s'il avait un néon clignotant sur le front avec les mots "nourriture", "sexe", "nourriture", "sexe". | Open Subtitles | في حالة القرش الأبيض الكبير، فهو لديه لوحة نيون تومض على جبهته قائلة: "طعام، جنس طعام، جنس، طعام، جنس." |
J'ai vu mon nom sur un néon... et un bar à vendre. | Open Subtitles | رأى ل اسمي على لافتة نيون... مع بار صالة للبيع تحته. |
Il a ensuite passé sept mois en régime d'isolement, sans être autorisé à parler à qui que ce soit, dans une cellule de 3 m2, sans fenêtre, éclairée de jour comme de nuit par un néon puissant, et sous-alimenté. | UN | وقضى بعدها سبعة أشهر في الحبس بنظام العزل، دون السماح له بالحديث مع أحد من الناس، في زنزانة مساحتها 3 مترات مربعة، ليس بها نوافذ وإضاءتها، بالليل كما بالنهار، من مصباح نيون قوين، ويعيش على تغذية سيئة. |
Pas de lumière néon à l'époque. | Open Subtitles | لم تكن هناك إضاءة نيون وقتها |
Allons, Nion, Qui suis-je? | Open Subtitles | مهلاً، (نيون)، مَن أكون أنا؟ |
Et que fait-on pour Nion et Doreena? | Open Subtitles | وماذا عن (نيون) و(دورينا)؟ |
- Nion, monte sur cette corde ! - Allez ! | Open Subtitles | (نيون)، اذهب إلى الحبل ! |
Ils ont été créés en utilisant deux néons circulaires. | Open Subtitles | تم صنعهم باستخدام أنبوبي نيون دائريين |
Pour certains, il suffit d'une enseigne lumineuse représentant un cocktail. | Open Subtitles | بالنسبة للبعض منكم، كل ما يتطلّبه الأمر هو... لافتة إضاءة نيون ساطعة لمشاريب الكوكتيل. |