"نُزل" - Arabic French dictionary

    نَزَل

    verb

    "نُزل" - Translation from Arabic to French

    • motel
        
    • auberge
        
    • hôtel
        
    Mais elle a trouvé des reçus de carte de crédit provenant d'un motel où il est allé une, parfois deux fois par semaine. Open Subtitles و لكنها وجدت ايصالات لبطاقة ائتمانية من نُزل كان قد ذهب إليه مرة و أحياناً مرتين في الاسبوع
    Le Bates motel est une affaire familiale, et j'ai l'impression d'en faire partie. Open Subtitles نُزل بيتس هو مشروع عائلي ولقد بدأت أشعر بأنني جزء من هذه العائلة
    Durant la dernière semaine, le signal a été tracé vers chez lui à la NSA et dans un motel sur la route 5, chambre 215 Open Subtitles خلال الاسبوع الماضي، يمكن تعقب الاشارة الى بيته و إلى وكالة الامن القومي ثم إلى نُزل قبالة الطريق 5، الغرفة 215
    Elle est à l'auberge avec cette Hollandaise. Open Subtitles وكانت قد حجزت مكانا فى نُزل الشباب مع هذه الفتاة الهولندية
    A huit ans, il m'a emmenée à un tournoi de poker, mentant à ma mère, disant que nous allions à la foire, me laissant dans une chambre d'hôtel. Open Subtitles عندما كُنت في الثامنة, أخذتي إلى بطولة لعبة البوكر, كذب على أمي قائلاُ أننا ذاهبان إلى سوق المُقاطعة, وخبأني في غرفةِ نُزل.
    C'est quand on arrive dans le vieux motel flippant que tout commence à partir de travers. Open Subtitles أنّ عندما نصل إلى نُزل قديم مُخيف فإنّ الأمور تبدأ بالفشل تماماً.
    Une de ses cartes de crédit a été utilisée... dans un motel. Open Subtitles تلقيت للتوّ دليلاً عن أحد البطاقات الإئتمانية الخاصة بسيدتنا المفقودة نُزل
    Si tu veux économiser, tu peux éviter le motel et rester chez moi. Open Subtitles .. إن أردتِ توفير المال بوسعكِ عدم الذهاب إلى نُزل والقدوم إلى منزلي
    On peut aller dans un motel ou faut-il qu'on le fasse ici ? Open Subtitles ألدينا وقت للذهاب الى نُزل, أم علينا فعل ذلك هنا؟
    Elle ne sait pas comment. Elle se réveille sur un lit dans une chambre de motel liée dans du ruban adhésif, saine et sauve. Open Subtitles لا تتذكر كيف، فقد إستيقظت على سرير بغرفة نُزل وقد كانت مقيّدة بشريط لاصق، سليمة
    Ca devrait être une autre sorte de room service qu'il avait au motel Tuggington's Hourly Open Subtitles لابد أنها نوع مختلف من خدمة الغرف "عن الموجود في نُزل "تاغينغتون هاورلي
    La morgue. C'est pas une morgue, c'est un motel. Open Subtitles المشرحة، تلك ليست مشرحة، إنه نُزل
    Il y a un motel sur la rue Downey, ils vous feront un bon prix. Open Subtitles "حسنًا, هناك نُزل في "داوني سعره مناسبٌ جدًا
    Je suis au Bates motel. Route 88. Open Subtitles أنا في "نُزل بايتس" بالطريق السريع رقم 88
    Le légiste estime qu'elle s'est fait tirer dessus environ 20 minutes avant d'arriver au motel. Open Subtitles تُشير تقديرات الطّب الشرعيّ بأنّها أُطلقت عليها النّيران قبل عشرين دقيقة من قبل ذهابها إلى "نُزل بايتس"
    Je suis au Bates motel. Route 88. Open Subtitles "أنا في "نُزل بايتس بالطريق السريع رقم 88
    Je suis au motel Prairie, à Laramie, chambre... Open Subtitles إنني أسكن في نُزل لارامي، الغرفة 114
    Elle passe la nuit à l'auberge de jeunesse, revient à Nasse pour le petit-déjeuner, puis passe la matinée dans sa chambre avec sa migraine. Open Subtitles وتقضى ليلتها فى نُزل الشباب وتعود لمنزل ناس على الأفطار وبعدها تقضى باقى نهارها فى غرفتها بصحبة صداعها
    Même l'auberge de Tsukinoya a changé de propriétaire. Open Subtitles حتى نُزل تسوكينويا أصبح يديره شخص آخر منذ الحرب
    Qu'est-ce que tu sais des affaires de cette auberge ? Open Subtitles ماذا تعرفين عن إتفاقيات ذلك ال نُزل
    Donc... Qu'est-ce qu'on fait dans un hôtel à Grove Hill ? Open Subtitles إذًا ما عسانا نفعل في نُزل بـ (جروف هيل)؟
    Le Dr King a dit que la rencontre se fera à l'hôtel du président. Open Subtitles لقد ترك لكِ الدكتور (كينغ) رسالة بأن تقابليه في نُزل الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more