La Commission termine ainsi l'examen de cette question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
Je demande que cette question subsidiaire soit examinée en séance plénière. | UN | وأرجو النظر في هذا البند الفرعي في الجلسة العامة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'inscrire à son ordre du jour cette question additionnelle? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر إدراج هذا البند الفرعي اﻹضافي في جدول أعمالها؟ |
À la 1re séance, le SBI est convenu d'examiner ce point dans le cadre de consultations informelles animées par Mme Niode. | UN | واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي. |
Les membres se souviendront également que ce point reste ouvert à l'examen au cours de la cinquante-sixième session. | UN | كما يذكر الأعضاء أن هذا البند الفرعي لا يزال مفتوحا للنظر فيه أثناء الدورة السادسة والخمسين. |
Le Bureau a décidé recommander à l'Assemblée générale que cet alinéa soit examiné directement en séance plénière. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة. |
La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند الفرعي. |
117. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question. | UN | 117- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي. |
115. Mesures à prendre: Le SBI sera invité à achever l'examen de cette question. | UN | 115- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite renvoyer cette question à la Cinquième Commission? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في تخصيص هذا البند الفرعي للجنة الخامسة؟ |
À la soixante-cinquième session, aucune proposition n'a été soumise au titre de cette question subsidiaire. | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، لم تقدم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
À la soixante-cinquième session, aucune proposition n'a été présentée au titre de cette question subsidiaire. | UN | وفي الدورة الخامسة والستين، لم تقدَّم أي مقترحات في إطار هذا البند الفرعي. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'examiner cette question subsidiaire directement en séance plénière? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في جلسة عامة؟ |
Les représentants se souviendront que cette question a été renvoyée à la Cinquième Commission. | UN | يذكر الممثلون أن هذا البند الفرعي قد خصص للجنة الخامسة. |
ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | وقد أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | وقد أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
L'Assemblée générale décide également de renvoyer ce point subsidiaire additionnel à la Deuxième Commission. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن تحيل هذا البند الفرعي الإضافي إلى اللجنة الثانية. |
ce point avait été renvoyé au SBI pour qu'il l'examine. | UN | وقد أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه. |
Les membres se souviendront que cet alinéa avait été renvoyé à la Cinquième Commission. | UN | ولعل الممثلين يتذكرون أن هذا البند الفرعي أُحيل إلى اللجنة الخامسة. |
La Commission termine ainsi l'examen du point subsidiaire. | UN | واختتمت اللجنة بذلك نظرها في هذا البند الفرعي. |
En concluant l'examen de ce sous-point, le Président a indiqué que le Comité approuvait d'une manière générale le Plan d'action sur l'égalité des sexes. | UN | واختتم الرئيس مناقشة هذا البند الفرعي بأن أعرب عن موافقة عامة من قبل اللجنة على خطة عمل المساواة بين الجنسين. |
La Commission termine ainsi l'examen général de la question. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها العام في هذا البند الفرعي. |