"هذا الحي" - Translation from Arabic to French

    • ce quartier
        
    • le quartier
        
    • le coin
        
    • ce voisinage
        
    • le voisinage
        
    • ce bloc
        
    Parmi ces cadavres, deux corps ont été reconnus par les habitants de ce quartier. UN وقد تعرف سكان هذا الحي على اثنين من هؤلاء القتلى وهما:
    L'ensemble de ce quartier serait plein de malades sans moi. Open Subtitles هذا الحي بالكامل سيكون مليء بالمرضى بدون مساعدتي
    Et bien, ces dernières années nous avons donné du temps et de l'argent à ce quartier. Open Subtitles حسنًا، لقد وضعنا الكثير من الوقت والمال على مدار السنوات في هذا الحي
    Il convient de mentionner que le quartier en question ne compte aucun objectif militaire, fixe ou mobile, ni aucune batterie de missiles antiaériens. UN والجدير بالذكر أنه لا يوجد في هذا الحي السكني أي هدف عسكري ثابت أو نقال ولا بطاريات لمضادات أرضية.
    Personne ne sévit dans ce quartier sans s'en référer à moi. Open Subtitles لا يشتغل أحد في هذا الحي بدون التعامل معي
    ce quartier ne mérite-t-il pas un parc 5 étoiles ? Open Subtitles الا يستحق هذا الحي منتزة من الدرجة الاولى؟
    Tu ne peux pas porter une veste en cuir de valeur à l'extérieur dans ce quartier. Open Subtitles لا يجدر بكِ لبس معطف غالي في هذا الحي يجب عليكِ بأن تقلبيه
    Monseigneur vous comprenez les ^dangers présents ^dans ce quartier ? Open Subtitles أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي
    Des entretiens ont également eu lieu avec le Chef de zone du quartier de Kamengé à Bujumbura, M. Mathias Yamuremye, et une délégation de ce quartier. UN وعُقدت محادثات مع رئيس حي كامينجي في بوجومبورا، السيد ماتياس ياموريمييه، ووفد من هذا الحي.
    Je sais que le détective de mon père pense que Mary se cache quelque part dans ce quartier mais ça ne veut pas dire que tu peux terroriser les résidents. Open Subtitles أنا أعلم أن مخبر أبي يعتقد أن ماري تختبئ في مكان ما في هذا الحي ولكن هذا لا يعني أن تروعي السكان
    Mais vous oubliez que ce quartier appartient au peuple latino ! Open Subtitles لم يخطر ببالك أن تفكر بحقيقة أن هذا الحي ملك الشعب اللاتيني.
    le chef de cabinet du Gouverneur Jameson vit dans ce quartier et il me prendre déjà la tête à ce sujet, alors je veux que cette affaire se classe rapidement. Open Subtitles رئيس الأركان يقطن في هذا الحي وقد ضايقني بالفعل على هذا لذا أريد إغلاق هذه القضية بسرعة
    ce quartier m'était insupportable avant ton arrivée, je ne veux pas te perdre. Open Subtitles هذا الحي كان لا يُطاق بالنسبة لي قبل أن تأتي ولا أريد أن أخسركِ
    Ça fait trop longtemps que ce quartier vit avec des promesses non tenues. Vous semblez être meilleure que moi pour ça. Open Subtitles هكذا يعيش هذا الحي بسبب الوعود الكاذبة تبدين متعمّقة في هذا الأمر أكثر منّي
    Il y avait pas mal de crimes dans ce quartier. Open Subtitles هل تعرف اسمه ؟ اتعلم، لقد كان هناك الكثير من الجرائم في هذا الحي
    Il fait le tour de ce quartier en voiture depuis une semaine. Open Subtitles كان يقودّ بأرجاء هذا الحي في دوائر لأسبوع
    Car 40 000 $ n'aurait pas un luxe pour Taylor dans ce quartier, mais un bon prix pour un tueur à gages. Open Subtitles لأن 40000 دولار لن ترتقي بتايلور لعيش حياة رغيدة في هذا الحي لكن لينافس بهذا المال على اسئجار قاتل مأجور
    Quelque 55 000 personnes sont ainsi déjà revenues dans le quartier. UN وقد جرت بالفعل إعادة حوالي ٠٠٠ ٥٥ شخص من سكان هذا الحي.
    L'OLP a annoncé la suspension des pourparlers de paix si le quartier était construit. UN وأعلنت منظمة التحرير الفلسطينية أنها ستعلق محادثات السلم إذا بني هذا الحي.
    Attends, je crois qu'un ami à moi habite dans le coin. Open Subtitles تمهلي ,أعتقد أن لدي صديقاً يعيش في هذا الحي
    ce voisinage n'est rien de plus que des bâtiments abandonnés et des entrepôts. Open Subtitles أي شيء هذا الحي ولكن المباني المهجورة والمستودعات.
    On peux pas être les seuls personnes dans le voisinage... qui en ont marre de cette merde, tu sais. Open Subtitles لا يُمكننا أن نكون الأشخاص الوحيدون في هذا الحي سئم من هذا الهراء، كما تعلمين.
    De toutes ces maisons de ce bloc, c'est la seule qui n'a pas du tout changé. Open Subtitles من بين كل المنازل في هذا الحي هذا المنزل الوحيد الذي لم يتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more