Comme je l'ai déjà dit, je n'ai jamais vu ce type. | Open Subtitles | حسناُ. كما قُلت سابقاً,لم أر هذا الرجل من قبل. |
Je pense que je reconnais ce type du contrôle que j'ai fait a l'hôpital . | Open Subtitles | اعتقد أنني استطيع التعرف على هذا الرجل من احد المستشفيات التي تفقدتها. |
Qu'est-ce qui a empêché cet homme de demander votre main correctement ? | Open Subtitles | مالّذي يمنع هذا الرجل من طلب ديك بصورة سليمة؟ |
ce gars a... une vessie en acier. Je ne voulais vraiment pas avoir à utiliser ça. C'est du m99 ? | Open Subtitles | يبدو أن مثانة هذا الرجل من فولاذ لم أرد أن أستعمل هذا أبدًا أهذا 99 مل؟ |
Qu'est-ce qui empêchera ce mec de recommencer cette merde ? | Open Subtitles | ما الذي سيردع هذا الرجل من تكرار هذا؟ |
ce gars-là est une grosse tête du gang de l'est ! | Open Subtitles | هذا الرجل من عصابة "نداء القروش" من الجانب الشرقي |
Il faut sortir cet homme d'ici, et l'emmener chez un médecin immédiatement. | Open Subtitles | حسناً، عليكِ إبعاد هذا الرجل من هنا وتجعلي طبيباً يعاينه |
Oui, patron, faisons sortir ce mec d'ici. | Open Subtitles | أجل أيها الرئيس ، لنُخرج هذا الرجل من هنا يجب أن نضع له اجهزة تصنت |
Il y a des gens dans mon gouvernement, croyez le ou pas, qui veulent faire sortir cet homme pour leur politique étrangère alambiquée, ici. | Open Subtitles | هناك أشخاص في حكومتي، صدقوا أو لا، يريدون خروج هذا الرجل من أجل سياستهم الخارجية المعقّدة الخاصة بهم هنا. |
Oh, on ne plaisante pas. Veux-tu me débarrasser de ce type ? | Open Subtitles | نحن لا ننمز معكَ أيمكنك أن تخرج هذا الرجل من هنا؟ |
Pourquoi n'ai-je jamais entendu parlé de ce type ? | Open Subtitles | لذا، لماذا لم سمعت حول هذا الرجل من قبل؟ |
Je veux tout savoir sur ce type... du premier film qu'il a loué jusqu'à la dernière pastille de menthe qu'il a acheté... tout. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء عن هذا الرجل... من أول فيلم استأجره وصولاً إلى آخر حلوى نعناع إشتراها |
T'es sûr que ce type doit venir avec nous... dans cette voiture ? | Open Subtitles | أنت متأكد أن هذا الرجل من المفترض أن يركب معنا فى هذه السيارة ؟ |
Je n'ai jamais vu cet homme de ma vie. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُ هذا الرجل من قبل في حياتي. |
M. Coddington, car, voyez-vous, cet homme de Pawtucket, voyage pour son travail, et en ces occasions, il apprécie une activité dont il n'est pas réputé être un amateur. | Open Subtitles | , سيد كودينغتون , لأن , أتعرف هذا الرجل من بوتكيت , يسافر عندما يعمل وعندما يفعل , هو يستمتع بالأنشطة |
C'est une honte pour l'humanité, cet homme de Hollywood | Open Subtitles | انه مطلق الاحراج للانسانية هذا الرجل من هوليوود |
Il y a beaucoup de choses qu'on ignore sur ce gars. | Open Subtitles | حسنا، هناك الكثير حول هذا الرجل من الصعب معرفته |
J'ai commencé à parler en ligne à ce gars qui venait de chez moi. | Open Subtitles | ذهبتُ على الانترنت، وبدأتُ في الحديث مع هذا الرجل من موطني |
Tu sais que tu as envie d'interdire à ce mec de rentrer ici. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنك تردين ان تمنعي هذا الرجل من المجئ هنا |
Ce mec, de l'armé, vous connaissez son nom? | Open Subtitles | هذا الرجل من الخدمة العسكريّة، هل حصلتِ على اسم؟ |
J'ai déjà eu ce gars-là. Je suis allé chez lui deux fois. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع هذا الرجل من قبل وذهبت إلى هذا المنزل مرتين |
- Sortez cet homme d'ici. - ll ne s'agit pas de découvrir... - ll ne dira rien. | Open Subtitles | خذ هذا الرجل من هنا , إنه لن يتحدث |
Que quelqu'un fasse sortir ce mec d'ici s'il vous plait, merci. | Open Subtitles | احدكم يخرج هذا الرجل من هنا حالا |
Tue cet homme pour moi, et je considérerai ton intérêt pour notre organisation comme véritable. | Open Subtitles | اقتل هذا الرجل من أجلي، وسأصدّق أن اهتمامك حيال منظّمتنا صادق. |
Oui, je suis resté à la maison de mon beau-père, mais je n'ai jamais vu cet homme avant de ma vie. | Open Subtitles | صحيح أنني أمكث في منزل حماي ولكني لم أقابل هذا الرجل من قبل في حياتي |