Des investigations ultérieures ont permis de déterminer que ce téléphone était la propriété de P. Sarojani, habitant à Sinnakinniya, Kinniya. | UN | وكشفت التحريات التي أعقبت ذلك عن أن هذا الهاتف مسجل باسم بي. ساروجاني من سيناكينيا، كينيه. |
Pour la même raison que ce téléphone est sur écoute. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك تتصنتين على هذا الهاتف |
Vous savez que je ne peux pas travailler ce téléphone sauf si vous êtes ici . | Open Subtitles | أنت تعلم أنى لا أستطيع التعامل مع هذا الهاتف , بالإضافة لآنك هنا. |
Chaque fois que ce téléphone sonne, je veux que vous répondiez. | Open Subtitles | كل مرة يرن فيها هذا الهاتف اريدك ان تجيب |
Je n'utiliserais pas ce portable si j'étais à ta place. | Open Subtitles | أنا لن يكون باستخدام هذا الهاتف لو كنت أنت. |
Écoute. le téléphone me demande un code à quatre chiffres. | Open Subtitles | اسمعني وحسب، هذا الهاتف مُغلق برمز يتكون من 4 خانات |
Pas de problèmes. ce téléphone n'est pas sûr. Laissez-moi vous rappeler dans un instant. | Open Subtitles | أوَتعرف، هذا الهاتف ليس آمناً، دعني أعاود الإتّصال بك بعد لحظات. |
Ta mère et ton père t'enverront un message sur ce téléphone qui t'indiquera où les retrouver quand tout sera terminé. | Open Subtitles | أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر |
On dirait que depuis que tu as ce téléphone, tu n'as plus de temps pour moi. | Open Subtitles | أشعر بأنه منذ أن حصلت على هذا الهاتف فلم يعد لديك وقتاً لأجلي |
ce téléphone sert juste pour les Affaires. Nous ne faisons pas.. | Open Subtitles | هذا الهاتف مخصّص فقط لأجل العمل , نحن لا |
Je ne sais pas pourquoi tu t'ennuies avec ce téléphone, tu ne l'utilises jamais! | Open Subtitles | لا أدري لم تحملين هذا الهاتف أصلاً فأنتِ لا تستخدمينه أبداً |
ce téléphone est programmé pour appeler un seul numéro, le mien. | Open Subtitles | هذا الهاتف مُبرمَج للإتّصال برقم واحد فقط، وهو رقمي |
Mais si je ne décroche pas ce téléphone... vous pourriez peut-être les tuer tous les quatre. | Open Subtitles | ولكن إن لم ألتقط هذا الهاتف هنا فيحتمل بشكل كبير أن تقتل الأربعة |
Si je m'éloigne de plus de 30 mètres de ce téléphone, ça déclenche une alarme. | Open Subtitles | نعم، إن ابتعدت أكثر من مائة قدم من هذا الهاتف ينطلق الانذار |
Quiconque a ce téléphone, je m'en occupe personnellement, pour qu'il n'y ait pas d'autre erreur. | Open Subtitles | أياً من كان لديه هذا الهاتف سوف آتي به بنفسي |
ce téléphone et cinq autres comme celui-ci ont été cachés dans un faux mur de votre maison. | Open Subtitles | هذا الهاتف وخمسة مثله كانت مخفية في منزلك |
Si tu n'arrêtes pas de regarder les statistiques de la criminalité, je vais enfoncer ce téléphone tellement loin dans ta gorge, qu'il y aura un nouveau crime pour tes petits copains. | Open Subtitles | اذا لم تتوقف عن فحص الاحصائات الخاصة بالجريمة ساقوم بوضع هذا الهاتف في عمق حنجرتك وسيكون هناك جريمة جديدة |
Je suis un peu son gars. J'ai besoin que tu gardes ce téléphone jetable en toute sécurité. | Open Subtitles | إني تابعه أحتاج منك إبقاء هذا الهاتف المسبق الدفع في مكان آمن |
Si il y a plusieurs possibilités, une possibilité que ce téléphone sonnerait, | Open Subtitles | لوكانت هناك أي أحتمالية أي أحتمالية بأن هذا الهاتف سوف يرن |
Selon eux, notre seule chance est d'avoir ce portable. | Open Subtitles | يقولون فرصتنا الوحيدة هي أن نضع أيدينا على هذا الهاتف الخليوي. |
Quelqu'un d'autre a utilisé le téléphone, Kate ? Réfléchis. | Open Subtitles | كايت ,هل هناك أي أحد استخدم هذا الهاتف فكري جيدا |