"هذا الهاتف" - Traduction Arabe en Français

    • ce téléphone
        
    • ce portable
        
    • le téléphone
        
    • celui-ci
        
    Des investigations ultérieures ont permis de déterminer que ce téléphone était la propriété de P. Sarojani, habitant à Sinnakinniya, Kinniya. UN وكشفت التحريات التي أعقبت ذلك عن أن هذا الهاتف مسجل باسم بي. ساروجاني من سيناكينيا، كينيه.
    Pour la même raison que ce téléphone est sur écoute. Open Subtitles لنفس السبب الذي جعلك تتصنتين على هذا الهاتف
    Vous savez que je ne peux pas travailler ce téléphone sauf si vous êtes ici . Open Subtitles أنت تعلم أنى لا أستطيع التعامل مع هذا الهاتف , بالإضافة لآنك هنا.
    Chaque fois que ce téléphone sonne, je veux que vous répondiez. Open Subtitles كل مرة يرن فيها هذا الهاتف اريدك ان تجيب
    Je n'utiliserais pas ce portable si j'étais à ta place. Open Subtitles أنا لن يكون باستخدام هذا الهاتف لو كنت أنت.
    Écoute. le téléphone me demande un code à quatre chiffres. Open Subtitles اسمعني وحسب، هذا الهاتف مُغلق برمز يتكون من 4 خانات
    Pas de problèmes. ce téléphone n'est pas sûr. Laissez-moi vous rappeler dans un instant. Open Subtitles أوَتعرف، هذا الهاتف ليس آمناً، دعني أعاود الإتّصال بك بعد لحظات.
    Ta mère et ton père t'enverront un message sur ce téléphone qui t'indiquera où les retrouver quand tout sera terminé. Open Subtitles أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر
    On dirait que depuis que tu as ce téléphone, tu n'as plus de temps pour moi. Open Subtitles أشعر بأنه منذ أن حصلت على هذا الهاتف فلم يعد لديك وقتاً لأجلي
    ce téléphone sert juste pour les Affaires. Nous ne faisons pas.. Open Subtitles هذا الهاتف مخصّص فقط لأجل العمل , نحن لا
    Je ne sais pas pourquoi tu t'ennuies avec ce téléphone, tu ne l'utilises jamais! Open Subtitles لا أدري لم تحملين هذا الهاتف أصلاً فأنتِ لا تستخدمينه أبداً
    ce téléphone est programmé pour appeler un seul numéro, le mien. Open Subtitles هذا الهاتف مُبرمَج للإتّصال برقم واحد فقط، وهو رقمي
    Mais si je ne décroche pas ce téléphone... vous pourriez peut-être les tuer tous les quatre. Open Subtitles ولكن إن لم ألتقط هذا الهاتف هنا فيحتمل بشكل كبير أن تقتل الأربعة
    Si je m'éloigne de plus de 30 mètres de ce téléphone, ça déclenche une alarme. Open Subtitles نعم، إن ابتعدت أكثر من مائة قدم من هذا الهاتف ينطلق الانذار
    Quiconque a ce téléphone, je m'en occupe personnellement, pour qu'il n'y ait pas d'autre erreur. Open Subtitles أياً من كان لديه هذا الهاتف سوف آتي به بنفسي
    ce téléphone et cinq autres comme celui-ci ont été cachés dans un faux mur de votre maison. Open Subtitles هذا الهاتف وخمسة مثله كانت مخفية في منزلك
    Si tu n'arrêtes pas de regarder les statistiques de la criminalité, je vais enfoncer ce téléphone tellement loin dans ta gorge, qu'il y aura un nouveau crime pour tes petits copains. Open Subtitles اذا لم تتوقف عن فحص الاحصائات الخاصة بالجريمة ساقوم بوضع هذا الهاتف في عمق حنجرتك وسيكون هناك جريمة جديدة
    Je suis un peu son gars. J'ai besoin que tu gardes ce téléphone jetable en toute sécurité. Open Subtitles إني تابعه أحتاج منك إبقاء هذا الهاتف المسبق الدفع في مكان آمن
    Si il y a plusieurs possibilités, une possibilité que ce téléphone sonnerait, Open Subtitles لوكانت هناك أي أحتمالية أي أحتمالية بأن هذا الهاتف سوف يرن
    Selon eux, notre seule chance est d'avoir ce portable. Open Subtitles يقولون فرصتنا الوحيدة هي أن نضع أيدينا على هذا الهاتف الخليوي.
    Quelqu'un d'autre a utilisé le téléphone, Kate ? Réfléchis. Open Subtitles كايت ,هل هناك أي أحد استخدم هذا الهاتف فكري جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus