C'est ce que les opposants chantaient lors du printemps arabe. | Open Subtitles | هذا ما كان المتظاهرين يرددونه خلال الربيع العربي |
C'est ce que le type regardait avant que les balles se mettent à voler. | Open Subtitles | هذا ما كان يبحث عنه رجلك قبل أن تبدأ الرصاصات بالتطاير |
C'est ce que j'aurais dû faire pendant toutes ces années. Bouffer des saloperies et fumer ! | Open Subtitles | هذا ما كان عليّ أن أفعل كل تلك السنوات، آكل وجبات سريعة وأدخّن |
C'est ce qu'il aurait dit, tout en errant dans la maison, un fusil de chasse chargé dans une main. | Open Subtitles | نعم، هذا ما كان يقوله كلما دار بأنحاء المنزل و بيده بندقية مذخَّرة |
C'est ce qu'il avait dans la poche. | Open Subtitles | هذا ما كان فى القاروره التى حملها فى جيبه |
C'est une sorte d'alimentation du futur. C'est ce qui charge l'accélérateur. | Open Subtitles | إنه مصدر طاقة مُستقبلي هذا ما كان يشحن المُسرع |
Je pense que C'est ce que mon père aurait voulu que je fasse. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما كان سيودني أبي أن أفعله. لقد أنقذ حياتي. |
Donc C'est ce que vous aviez à faire l'autre jour. | Open Subtitles | إذاً هذا ما كان عليك فعله يوم أمس؟ |
C'est ce que les Faucheurs espéraient créer. | Open Subtitles | أعني، هذا ما كان الكري يأملون بصنعه، صحيح؟ |
C'est ce que Spencer faisait chez Ramsey Scott. | Open Subtitles | هذا ما كان يقوم به سبنسر في ممتلكات رمزي سكوت. |
C'est ce que Paul O'Neill à San Vicente Bank Trust me disait. | Open Subtitles | هذا ما كان باول اونيل من بنك سان فينسينت يقوله لي. |
Vous devez le blesser. C'est ce que le Coursier ferait. | Open Subtitles | . عليك إيذائه , هذا ما كان الساعي سيفعله |
C'est ce que tes ancêtres faisant, ok, parfois pour le bien de tous. | Open Subtitles | هذا ما كان أسلافك يفعلونه، أليس كذلك؟ أحياناً لأجل الصالح العام. |
Pas exactement une dinde au diner, mais C'est ce qu'il y avait dans le frigo le 10 mai 1994. | Open Subtitles | ليس بالتحديد عشاء من لحم ديك روميّ لكن هذا ما كان في ثلّاجة أسرتي يوم 10 مايو عام 1994. |
Son job était de soutenir Mac, et C'est ce qu'il a fait. | Open Subtitles | وظيفته كانت مساندة ماك الآن و هذا ما كان يفعله |
Je pense que C'est ce qu'il cherchait dans son appartement, et il me l'a prise et a couru. | Open Subtitles | أظنُ أن هذا ما كان يبحثُ عنهُ في شقتها أخذهُ مني و هرب |
C'est ce qui provoque les décharges électriques. | Open Subtitles | هذا ما كان يسبب الصدمات و أعراض تدمر الأعصاب |
Si tu penses que C'est ce qu'aurait voulu ton père. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد بأن هذا ما كان يريده والدك |
C'est vrai. Tu te rappelles la fois... c'était quoi déjà ? | Open Subtitles | هذا صحيح ، تتذكرين هذا ما كان ذلك الوقت؟ |
Dis donc... - En plus, on est pressé. Il manquait plus que ça. | Open Subtitles | .ونحن في عجلة من أمرنا هذا ما كان ينقصنا |
Voilà ce qu'il y avait dans les tissus d'Abby. | Open Subtitles | هذا ما كان موجود في نسيج الندبة على كتف آبي |
J'étais obligé. C'est comme ça que font les cambrioleurs. | Open Subtitles | كان يجب أن أبيعه ، هذا ما كان اللص سيفعله |
Tout cela n'aurait pas été possible sans le TNP et les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | UN | وكل هذا ما كان ممكنا دون معاهدة عدم الانتشار وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |