"هل أنت" - Translation from Arabic to French

    • Tu es
        
    • Vous êtes
        
    • T'es
        
    • Es-tu
        
    • Êtes-vous
        
    • Tu as
        
    • Etes-vous
        
    • Est-ce que ça
        
    • tu vas
        
    • Tout va
        
    • Vous avez
        
    • T'as
        
    • Vous allez
        
    • - Ça
        
    • Ça va
        
    Chérie, Tu es sûre que c'est une bonne idée ? Ouais. Open Subtitles عزيزتي، هل أنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة؟
    Tu es sûr que tu veux le présenter comme ça ? Open Subtitles هل أنت واثق من أنك تريد تقديمها بهذا الشكل؟
    Vous êtes d'accord maintenant pour que le monde sache qui Vous êtes vraiment ? Open Subtitles هل أنت بخير الآن بعدما عرف الجميع من أنت حقاً ؟
    Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟
    T'es sûre que c'est le bon endroit pour tenter de l'attraper? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا المكان الأنسب لنا لنختطفه؟
    Es-tu attirée par les mannequins tout en sachant que tu ne dois pas jouer avec ? Open Subtitles هل أنت منجذبة لعارضي الأزياء لكن تعرفين أنه لا يفترض أن تعبثي معهم؟
    Je veux dire, Êtes-vous sûr que nous pouvons passer avec notre équipement ... nos chars? Open Subtitles أعني هل أنت متأكد من أننا يمكن أن نعبر مع المعدات والعربات
    Tu es sûre que tu peux gérer ce travail ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تستطيع تحمل الوظيفة؟
    Tu es sûre que tu peux gérer ce travail ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تستطيع تحمل الوظيفة؟
    Tu es sûr qu'on ne nous a pas demandé de partir parce que nous n'étions pas gentils avec les autres loups? Open Subtitles هل أنت متأكد أنّه لم يطلب منّا الرحيل لأنّنا لم نتــمكن من التعامل مع الذئاب الأخرى بلطف؟
    Tu es prêt à montrer de quoi Tu es capable ? Open Subtitles هل أنت على إستعداد لتصبح رجل اليوم، يا فتى؟
    Attendez, Vous êtes l'un de ces tordus sexuellement attirés par les bâtiments ? Un objectophile ? Open Subtitles مهلاً, هل أنت أحد غُرباء الاطوار الذين يشعرون بانجذاب جنسي تجاه المباني ؟
    Est-ce que Vous êtes libre ce soir, à 18h ? Open Subtitles هل أنت حر الليلة في الساعة السادسة مساءً؟
    - Vous êtes sûre qu'elle a laissé une note ? Open Subtitles لدي معارفي هل أنت متأكدة بأنها تركت رسالة؟
    T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟
    Mais T'es heureux maintenant, de retour dans le monde ? Open Subtitles لكن هل أنت سعيد الآن بالعودة إلى العالم؟
    T'es sûr que je dois pas me déshabiller ? Ca me dérange vraiment pas. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك لا تريد لي للحصول على خام؟
    Alors laisse-moi te dire ceci : Es-tu quelqu'un d'honnête ou un sale menteur ? Open Subtitles لذا دعني أسألك؟ هل أنت رجل أمين أم أنّك كاذب لعين؟
    Êtes-vous sûr que c'est sans risques de l'avoir sur le terrain avec ses changements d'humeur ? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    Tu as peur d'un couple qui passe des tests ? Open Subtitles هل أنت خائفة من بعض الإمتحانات التطبيقية ؟
    Etes-vous certain que I'homme que Vous avez vu était le prisonnier? Open Subtitles هل أنت متأكد أن الرجل الذي رأيته هو السجين؟
    Tu changes le passé, il te le rend. Est-ce que ça va ? Open Subtitles إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك هل أنت بخير؟
    Quoi, tu vas me dire que Danny est aussi innocent ? Open Subtitles ماذا، هل أنت ستعمل قل لي الأبرياء داني أيضا؟
    Ils sont vraiment immortels. Sensei, est-ce que Tout va bien ? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لا يموتون فعلاً، معلّمي، هل أنت بخير؟
    Pour protéger la démocratie. Vous avez besoin d'un rappel ? Open Subtitles لدعم الديمقراطية هل أنت في حاجة إلى تذكير؟
    T'as perdu le Chinois pour saboter mes putain de plans ? Open Subtitles هل أنت من أطلق سراح ذاك الصيني ليفسد مخططاتي؟
    Vous êtes dérangé, mentalement atteint Hospitalisé récemment, mais Vous allez mieux. Open Subtitles هل أنت معتوه أو مخبول أو أُدخلت المشفى مؤخراً
    - Jenny ! Charlie ! - Ça va pas ? Open Subtitles تشارلي هل أنت مجنومه أسف إنها فقط متحمسه جدا
    Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" Open Subtitles وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more