Chérie, Tu es sûre que c'est une bonne idée ? Ouais. | Open Subtitles | عزيزتي، هل أنت متأكد من أن هذه فكرة جيدة؟ |
Tu es sûr que tu veux le présenter comme ça ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك تريد تقديمها بهذا الشكل؟ |
Vous êtes d'accord maintenant pour que le monde sache qui Vous êtes vraiment ? | Open Subtitles | هل أنت بخير الآن بعدما عرف الجميع من أنت حقاً ؟ |
Vous êtes sûr qu'il n'y a rien qui vaille la peine d'être récupéré ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يكن هناك شئ هنا يستحق أخذه؟ |
T'es sûre que c'est le bon endroit pour tenter de l'attraper? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا المكان الأنسب لنا لنختطفه؟ |
Es-tu attirée par les mannequins tout en sachant que tu ne dois pas jouer avec ? | Open Subtitles | هل أنت منجذبة لعارضي الأزياء لكن تعرفين أنه لا يفترض أن تعبثي معهم؟ |
Je veux dire, Êtes-vous sûr que nous pouvons passer avec notre équipement ... nos chars? | Open Subtitles | أعني هل أنت متأكد من أننا يمكن أن نعبر مع المعدات والعربات |
Tu es sûre que tu peux gérer ce travail ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تستطيع تحمل الوظيفة؟ |
Tu es sûre que tu peux gérer ce travail ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تستطيع تحمل الوظيفة؟ |
Tu es sûr qu'on ne nous a pas demandé de partir parce que nous n'étions pas gentils avec les autres loups? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّه لم يطلب منّا الرحيل لأنّنا لم نتــمكن من التعامل مع الذئاب الأخرى بلطف؟ |
Tu es prêt à montrer de quoi Tu es capable ? | Open Subtitles | هل أنت على إستعداد لتصبح رجل اليوم، يا فتى؟ |
Attendez, Vous êtes l'un de ces tordus sexuellement attirés par les bâtiments ? Un objectophile ? | Open Subtitles | مهلاً, هل أنت أحد غُرباء الاطوار الذين يشعرون بانجذاب جنسي تجاه المباني ؟ |
Est-ce que Vous êtes libre ce soir, à 18h ? | Open Subtitles | هل أنت حر الليلة في الساعة السادسة مساءً؟ |
- Vous êtes sûre qu'elle a laissé une note ? | Open Subtitles | لدي معارفي هل أنت متأكدة بأنها تركت رسالة؟ |
T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟ |
Mais T'es heureux maintenant, de retour dans le monde ? | Open Subtitles | لكن هل أنت سعيد الآن بالعودة إلى العالم؟ |
T'es sûr que je dois pas me déshabiller ? Ca me dérange vraiment pas. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تريد لي للحصول على خام؟ |
Alors laisse-moi te dire ceci : Es-tu quelqu'un d'honnête ou un sale menteur ? | Open Subtitles | لذا دعني أسألك؟ هل أنت رجل أمين أم أنّك كاذب لعين؟ |
Êtes-vous sûr que c'est sans risques de l'avoir sur le terrain avec ses changements d'humeur ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟ |
Tu as peur d'un couple qui passe des tests ? | Open Subtitles | هل أنت خائفة من بعض الإمتحانات التطبيقية ؟ |
Etes-vous certain que I'homme que Vous avez vu était le prisonnier? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن الرجل الذي رأيته هو السجين؟ |
Tu changes le passé, il te le rend. Est-ce que ça va ? | Open Subtitles | إذا عبثت مع الماضي, فسيعبث معك هل أنت بخير؟ |
Quoi, tu vas me dire que Danny est aussi innocent ? | Open Subtitles | ماذا، هل أنت ستعمل قل لي الأبرياء داني أيضا؟ |
Ils sont vraiment immortels. Sensei, est-ce que Tout va bien ? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يموتون فعلاً، معلّمي، هل أنت بخير؟ |
Pour protéger la démocratie. Vous avez besoin d'un rappel ? | Open Subtitles | لدعم الديمقراطية هل أنت في حاجة إلى تذكير؟ |
T'as perdu le Chinois pour saboter mes putain de plans ? | Open Subtitles | هل أنت من أطلق سراح ذاك الصيني ليفسد مخططاتي؟ |
Vous êtes dérangé, mentalement atteint Hospitalisé récemment, mais Vous allez mieux. | Open Subtitles | هل أنت معتوه أو مخبول أو أُدخلت المشفى مؤخراً |
- Jenny ! Charlie ! - Ça va pas ? | Open Subtitles | تشارلي هل أنت مجنومه أسف إنها فقط متحمسه جدا |
Je m'étais promis de ne rien dire d'idiot, genre "Ça va ?" ou "Comment vas-tu ?" | Open Subtitles | وعدت نفسي ألا أقول شيئاً غبياً مثل هل أنت بخير أو كيف حالك |